Results for reagruparse translation from Spanish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

French

Info

Spanish

reagruparse

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

French

Info

Spanish

algunos consiguieron reagruparse temporalmente:

French

certains réussirent à se regrouper provisoirement :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pueden reagruparse en cinco categorías:

French

elles peuvent être regroupées en cinq catégories.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los problemas señalados pueden reagruparse como sigue:

French

les problèmes signalés peuvent être regroupés comme suit :

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos derechos pueden reagruparse según dos objetivos:

French

il s'agit de principes reconnus qui s'imposent dans la vie économique, sociale et politique et doivent être affirmés comme tels.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

no obstante, pueden reagruparse en tres grandes categorías:

French

elles peuvent cependant être regroupées en trois grandes catégories :

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

j) la incitación a los artistas a reagruparse en cooperativas.

French

l'incitation des artistes à se regrouper dans des coopératives.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas normas deberían reagruparse en un instrumento jurídico vinculante.

French

ces règles devraient être regroupées dans un instrument juridique contraignant.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

por ejemplo, pueden reagruparse en función de las técnicas empleadas.

French

on peut, par exemple, les regrouper en fonction des techniques utilisées.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las ex far comenzaron a reagruparse al llegar a los campamentos de refugiados.

French

les ex-far ont commencé à se regrouper à leur arrivée dans les camps de réfugiés.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos dos campos de idt, de gran importancia, deberían ampliarse y reagruparse.

French

ces deux aspects, extrêmement importants pour la rdt, devraient être élargis et regroupés.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunas recomendaciones podrían reagruparse y abordarse en el marco de soluciones temáticas globales.

French

quelques recommandations pourraient être regroupées et traitées dans le cadre de solutions thématiques globales.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

55. asimismo, pueden reagruparse la segunda y la tercera de las razones enunciadas.

French

55. la deuxième et la troisième des raisons énoncées peuvent également être regroupées.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la juventud encuentra difícil reagruparse por la oscuridad en las calles después que cortaran la luz.

French

les jeunes ont du mal à se regrouper à cause de l'obscurité dans les rue, depuis que l'électricité est coupée.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los fondos existentes pueden reagruparse en dos, uno para cada objetivo de amplio alcance antes mencionado.

French

les fonds existants peuvent être regroupés en deux, un pour chacun des grands objectifs susmentionnés.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, hubo una cuantía considerable que debió reagruparse y volver a solicitarse para el período siguiente.

French

pour ces achats, d'un montant considérable, il a donc fallu préparer une nouvelle demande pour la période suivante.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en todos los casos los ltte aprovecharon el cese de las hostilidades para rearmarse, reagruparse y reforzar su capacidad ofensiva.

French

À chaque fois, le ltte a profité de la cessation des hostilités pour se réarmer, se réorganiser et renforcer ses capacités offensives.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque al-shabaab está debilitado por divisiones internas, no se le debe dar un respiro para recuperarse y reagruparse.

French

bien que les chabab soient affaiblis par des divisions internes, il ne faut pas leur donner l'occasion de se relever et de se ressaisir.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en segundo lugar, se les permitió reagruparse, adiestrarse y reclutar elementos en los campamentos de refugiados a la plena luz del día.

French

deuxièmement, cette armée a été autorisée à se regrouper, à s'entraîner et à recruter dans les camps de réfugiés au vu et au su de tous.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dichos créditos no podrán reagruparse con otros exigibles por el reasegurador contra el asegurador cedente ni ser compensados con débitos del reasegurador respecto del asegurador cedente.

French

ces créances ne peuvent être regroupées avec d'autres créances du réassureur sur l'assureur cédant ni être compensées avec des dettes du réassureur envers l'assureur cédant.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4) los estados miembros de la zona del euro deberán reagruparse en un menor número de grupos compuestos exclusivamente por estados miembros de la zona del euro.

French

4) les États membres de la zone euro devraient se rassembler au sein d'un nombre plus restreint de groupes composés exclusivement d'États membres de la zone euro.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,734,795,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK