Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los burladores agitan la ciudad, pero los sabios aplacan la ira
die spötter bringen frech eine stadt in aufruhr; aber die weisen stillen den zorn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, por supuesto, los adversarios del tratado agitan espantapájaros falsos.
tongue (s). - (en) herr präsident, ich möchte mary banotti für ihren hinweis auf mich und mein persönliches interesse an dieser richtlinie danken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se agitan los matraces de ensayo y se colocan en el aparato de cultivo.
die kulfurflaschen werden geschüttelt und in den inkubator gestellt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a cada uno de estos puntos corresponde uno de los conflictos que agitan nuesytro continente.
eine solche situation entspricht nicht der wirklichkeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se agitan alegremente las alas del avestruz; ¿pero acaso sus alas y su plumaje son los de la cigüeña
der fittich des straußes hebt sich fröhlich. dem frommen storch gleicht er an flügeln und federn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, este sector está pasando por una época difícil, como prueban los movimientos de protesta que lo agitan periódicamente.
gute bedingungen im straßengüterverkehr sind für das funktionieren des gemeinschaftlichen handelsverkehrs und der europäischen wirtschaft von entscheidender bedeutung.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
contra el reino de marruecos se agitan algunos sin cesar y hacen todo lo posible por desestabilizar el régimen, las instituciones y la paz.
wenn auch die zweckmäßigkeit der entschließung auf den ersten blick fraglich erscheinen mag, tritt dies in den hintergrund angesichts der schwierigen und drama tischen situation der palästinensischen bevölkerung, ohne recht, ohne hoffnung und ohne zukunft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los debates que agitan regularmente a nuestros parlamentos nacionales, a nuestras instituciones regionales y a nuestros medios de comunicación no dejan lugar a dudas.
die diskussionen, die regelmäßig in unseren nationalen parlamenten, unseren regionalen gremien und unseren medien geführt werden, lassen keinen zweifel daran.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los agitadores de motor sumergible están colocados de forma variable en el depósito y agitan uniformemente los materiales de entrada con 300 a 400 u/min.
die tauchmotorrührwerke sind variabel im behälter angebracht und verrühren gleichmäßig die inputstoffe mit 300 bis 400 u/min.
mire a las antiguas autoridades de los países del este; todas ellas han aprendido en carne propia que, cuando los pueblos se agitan, deciden.
betrachten sie die früheren regime der ostblockländer; sie alle mußten auf ihre kosten lernen, daß das volk entscheidet, wenn es einmal in bewegung geraten ist.
las grandeshuelgas que agitan al país en 1980 dannacimiento al sindicato independiente solidarnosc, dirigido por lech walesa,lo que pone en marcha una transiciónpolítica. en 1988, solidarnosc selegaliza.
heute hat die regierung drastische sparmaßnahmen ergriffen (erhebliche kürzungen der öffentlichen ausgaben,reduzierung von sozialleistungen),um das haushaltsdefizit um die hälftezu verringern.
europa no puede tolerar que los acontecimientos que agitan de un modo tan profundo a los países del este se interpreten como una venia para mantener unilateralmente en vigor esa lógica, como una especie de car ta blanca para cometer agresiones y recurrir a la fuerza.
europa kann nicht zulassen, daß die geschehnisse, die osteuropa zutiefst erschüttern, als freibrief verstanden werden, die denkweise von jalta einseitig aufrechtzuerhalten und damit die aggression und den einsatz von gewalt abzusegnen.
2.2.1 las turbulencias que agitan desde febrero de 2007 a los mercados financieros y, más concretamente, a las principales instituciones financieras y bancarias han entrado de lleno en el debate político internacional.
2.2.1 die turbulenten ereignisse, die seit februar 2007 die finanzmärkte beunruhigen und auch finanzinstitute und banken von erstem rang betreffen, beschäftigen in zunehmendem maße die internationale politische debatte.
es necesario que turquía deje de ser ese país de contradicciones y de procesamientos, que pueda turquía por fin reconciliarse consigo misma, y que ponga término a esas guerras civiles larvadas que, con demasiada frecuencia, agitan los ánimos.
ich war beeindruckt von der gastfreundschaft der türken in ihrem land, von der dynamik ihrer wirtschaft, von den fort schritten, die gegenwärtig in der modernisierung er zielt werden; und noch mehr beeindruckte mich der sehr unumwundene, sehr freimütige charakter der er örterungen, auch dann, wenn sie sich auf die wichtig sten, auf die schwierigsten themen erstreckten.
los flujos de capitales serían invertidos exclusivamente en los países con moneda fuerte y con estructuras industriales desarrolladas, mientras que los países con moneda débil se transformarían en parques turísticos y las regiones en declive experimentarían una desertización acelerada: tales son los espectros que agitan los detractores del mercado unificado de 1992.
die kapitalflüsse würden nur noch in den ländern mit starker währung und mit entwickelter industriestruktur investiert, während sich die schwachwährungsländer in „touristenparks" verwandeln und die rückständigen regionen einen beschleunigten verfall erleben würden: solche gespenster lassen die gegner des einheit lichen marktes von 1992 auftreten.
(algunos diputados del grupo de los verdes agitan ban deras piratas) d'aboville (upe). - (fr) señor presidente, en el caso en que no lo supiera, el pabellón negro, en términos de dere cho internacional, tiene un sentido preciso.
auch aus dem verfahren wird deutlich, daß es sich um eine gesundheitsrichtlinie handelt.