Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿va a doler mucho?
wird es sehr weh tun?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora te va a doler un poquito.
das wird jetzt ein klein wenig weh tun.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
la herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.
die wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem pflaster versorgte.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando me entra hambre, me empieza a doler el estómago.
wenn ich hungrig werde, beginnt mein magen zu schmerzen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
en la foto se puede leer, el servicio federal penitenciario va a doler."
"bildunterschrift: föderaler strafvollzugsdienst - das wird weh tun."
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
porque él hace doler, pero también venda; él golpea, pero sus manos sanan
denn er verletzt und verbindet; er zerschlägt und seine hand heilt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de lo contrario, seremos pisoteados por otros y nuestro presupuesto amenaza con ser recortado. esto va a doler.
zwar erhalten wir jetzt die abkommenstexte direkt nach der unter zeichnung in der originalsprache.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le empiezan a doler las piernas y las rodillas, y actualmente no puede trabajar, se lesionó en el campo.
die beine und knie beginnen zu schmerzen und im moment kann er diese arbeit nicht machen, weil er sich beim ernten auf den feldern verletzt hat.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
seguidamente, borisova reclutó a su amiga, nemirovsky, quien creó el eslogan de “va a doler.”
als nächstes warb sie ihre freundin nemirowsky an, die den "das wird weh tun"-slogan erfand.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
las heridas de angola nos habrán de doler siempre mucho. por ello, deseamos a su pueblo un futuro de paz de progreso y unidad con libertad.
im grunde ist der frieden die voraussetzung dafür, daß die enormen ressourcen dieser regionen künftig dem fortschritt und dem frieden zur ver fügung stehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bajo el lema "porque el trabajo no debería doler", los organizadores diseñaron una página web especial con información sobre sus actividades: http://www.ctdrn.org/rsiday/
nominierungen für die preisverleihung werden vom netzwerk der innerstaatlichen anlaufstellen der agentur entgegengenommen, und eine jury wird dann im herbst zur auswahl der gewinner zusammentreten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting