From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los análisis adicionales de los subgrupos indicaron un alto riesgo de progresión a emcd en 2 años en
weitere subgruppenanalysen zeigten bei monofokalen patienten mit mindestens 9 t2- läsionen ein hohes risiko für cdms (55% risiko in der placebogruppe, 26% für extavia) oder gd- anreicherung (63% gegen 33%) ein hohes risiko für eine progredienz hin zu einer cdms innerhalb von 2 jahren.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el emcd podría convertirse en un nuevométodo para analizar y caracterizar las propiedades magnéticas de los materiales a escala nanométrica.
xmcd basiert auf der sogenannten zirkularpolarisation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los análisis de los subgrupos según los parámetros basales demostraron evidencia de eficacia sobre la progresión a emcd en todos los subgrupos evaluados.
subgruppenanalysen nach baseline-faktoren erbrachten in allen untersuchten subgruppen den nachweis einer wirksamkeit im hinblick auf das fortschreiten zu einer cdms.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en el campo de la biología, el emcd podría ser una herramientamuy valiosa para quienes estudian la gran variedad de seres vivos capaces de detectar el campo magnético de la tierra y valerse de él para navegar.
bei xmcd wird ein polarisierter röntgenstrahl auf eine probe gerichtet. wie die röntgenstrahlen von dem material absorbiert werden, hängt von der richtung des magnetischen feldes ab.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en pacientes multifocales, el riesgo de emcd fue independiente de los hallazgos de la rm basales, indicando un alto riesgo de emcd debido a la diseminación de la enfermedad basada en los hallazgos clínicos.
diese patienten gelten aufgrund der sich aus dem klinischen befund ergebenden disseminierten erkrankung als mit einem hohen cdms-risiko behaftet.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
en la fase controlada con placebo, betaferon retrasó la progresión desde el primer acontecimiento clínico hasta la emcd de forma significativa, tanto estadística como clínicamente, correspondiente a una reducción del riesgo del 47% (cociente de riesgos = 0,53; intervalo de confianza 95% (0,39; 0,73), p < 0,0001).
14 in der placebo-kontrollierten phase verzögerte betaferon das fortschreiten vom ersten klinischen ereignis hin zu einer klinisch gesicherten multiple sklerose (cdms) in statistisch signifikanter und klinisch relevanter weise, entsprechend einer risikoreduktion von 47% (hazard ratio = 0,52; 95%- konfidenzintervall (0,39; 0,73); p < 0,0001).
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting