Results for llievo el alma translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

llievo el alma

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

la compadezco con toda el alma.

German

sie tut mir schrecklich leid!«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

devolver el alma a los pueblos.

German

neubelebung der dörfer.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el alma es la prisión del cuerpo.

German

die seele ist das gefängnis des körpers.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la cultura es el alma de europa”

German

kultur ist die seele europas"

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ayúdenos a proteger el alma de europa.

German

wir werden zu sämtlichen formen von dumping nein sagen, wozu auch, wie in jüngster zeit, das im währungspolitischen bereich praktizierte dumping gehört.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alimentar la mente y el alma de europa

German

nahrung fÜr europas geist und seele

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la cultura es el alma de cualquier comunidad.

German

die kultur ist die seele jeder gemeinschaft.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el alma popular se expresaba, como decía él.

German

die volksseele war sichtbar in erscheinung getreten, wie sich sergei iwanowitsch ausdrückte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

huelgo entre el alma del carril y la brida

German

spielraum zwischen schienensteg und lasche

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el casco histórico de la ciudad acaricia el alma.

German

das historische zentrum der stadt ist eine wohltat für die seele.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

algo se muere en el alma cuando un amigo se va

German

something dies in the soul when a friend leaves.

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la poesía pretende en primer lugar tocar el alma.

German

poesie will vor allem die seele berühren.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el lúpulo es el alma de la cerveza, reza un proverbio.

German

hopfen ist die seele des bieres, sagt ein sprichwort.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cuando el alma está hambrienta no se puede alimentar la riqueza.

German

wenn die seele hungert, kann man sie nicht mit wohlstand füttern.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el carácter esencial se lo confiere el alma de tablero de fibras.

German

den wesentlichen charakter der ware bestimmt der kern aus faserplatte.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

hemos dejado el alma en el armario o en los clasificadores de expedientes.

German

alarmierend sind vielmehr die gründe derjenigen, die ihre kandidatur vorgeschlagen haben.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el alma exige el mal, a menos que mi señor use de su misericordia.

German

die seele gebietet fürwahr mit nachdruck das böse, außer daß mein herr sich erbarmt.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

de vuelta en el tribunal, me dolía el alma de ver a estos ocho jóvenes.

German

zurück im gericht schmerzte mir mein herz, diese acht jungen männer zu sehen.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el fertilizante es el alma de la agricultura. ambos van juntos como hombre y mujer.

German

dünger ist die seele vom ackerbau, sie gehören zusammen wie mann und frau.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

basta con sentarse aquí un rato y observar el espectáculo perfecto de la naturaleza que gratifica el alma.

German

ein weilchen kann man hier ausruhen und das naturschauspiel beobachten, das der seele so gut tut.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,749,879,914 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK