Results for me parecieron anos translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

me parecieron anos

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

a primera vista me parecieron innumerables, aunque en realidad no pasaban de ochenta.

German

in dem trüben schein der talgkerzen schien ihre anzahl mir legion, obgleich ihrer in wirklichkeit nicht mehr als achtzig waren.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me parecieron muy bien los suplementos del parlamento en el proyecto de texto común sobre esta prioridad.

German

flynn, mitglied der kommission. - (en) das geschätzte mitglied bezieht sich auf einen rassistischen zwischen fall, der einer bürgerin aus seinem wahlkreis und ihrem tunesischen ehemann widerfahren ist.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en contré al sr. birdal asombrosamente animado y con un valor y una determinación que me parecieron ejemplares.

German

so können wir besser über den gesamten zeitraum diskutieren und lehren aus der vergangenheit ziehen, die in die zukunft übernommen werden können.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

poco a poco fue adquiriendo cierta autoridad sobre mí, y su influencia y atención me parecieron más cohibidores que su indiferencia.

German

nach und nach gewann er einen gewissen einfluß auf mich, der mir die freiheit des denkens und wollens nahm. seine beachtung und sein lob legten mir mehr zwang auf als seine gleichgiltigkeit.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me parecieron un intento real de reducir las escandalosas montañas de alimentos y de llevar la industria agrícola a un cierto equilibrio.

German

erstens ist es wichtig, daß wir in europa agrarerzeugnisse nach bedarf erzeugen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la espera no debía de haber durado más de dos horas, pero muchas semanas de mi vida me parecieron más cortas que aquella noche.

German

es war keine vergebliche gewesen, denn nach fünf minuten wurde der schlüssel im schlosse gedreht, die thür wurde geöffnet – meine nachtwache hatte ein ende. sie konnte kaum mehr als zwei stunden gedauert haben – aber manche woche hatte mich kürzer gedünkt, als diese nachtstunden.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡qué bonitos me parecieron el juego de china, la tetera, el conjunto del servicio colocado en una mesita junto al fuego!

German

wie hübsch erschienen der glänzende theetopf und die porzellantassen meinen augen, als sie auf dem kleinen tisch neben dem kamin standen!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los informes que se presentaron en pekín sobre los países de la europa oriental me parecieron demasiado bonitos, sencillos y simples; desearía que la realidad fuese así.

German

westendorp. — (es) ich kann ihnen nur sagen, daß es mir nicht zukommt, als ratspräsident die bestehenden absichten zu beurteilen oder eine moralische wertung vorzunehmen, weil die funktionen des ratspräsidenten sehr klar umrissen sind und man ihnen keine ideologische färbung geben darf, denn wenn wir dies täten, würden wir der funktion des ratspräsidenten nicht gerecht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nunca he presenciado espectáculo más espléndido. la mayoría de las señoras -por lo menos, de las jóvenes me parecieron muy hermosas, pero miss ingram era verdaderamente la reina entre todas.

German

niemals in meinem leben habe ich ein prächtigeres bild gesehen; die damen waren in den kostbarsten toiletten; – die meisten – wenigstens die jüngeren – sahen sehr schön aus; aber miß ingram war entschieden die königin.«

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al recordarla hoy, comprendo que era la muestra de una inteligencia delicada, de un auténtico valor, mas entonces su rostro, sus facciones, sus brillantes ojos grises, me parecieron los de un ángel.

German

noch heute erinnere ich mich dessen und ich weiß, daß es der ausfluß eines großen geistes, eines wahren mutes war; es verklärte ihre scharfen züge, ihr abgemagertes gesicht, ihre eingesunkenen, grauen augen wie der wiederschein von der gestalt eines engels.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

schmit (s). — (de) tengo que admitir que. sobre todo, los dos primeros temas de esta tarde me parecieron de gran importancia.

German

für uns aber sind nicht die ursachen, die gründe oder die vorwände das problem, auch wenn diese durch edlere politische absichten gedeckt sein sollten.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los diez minutos que anunciara john me parecieron muy largos, más al fin se oyó rumor de ruedas y vimos aparecer cuatro jinetes seguidos de dos coches abiertos llenos de plumas y velos flotantes. dos de los jinetes eran jóvenes y arrogantes; el tercero era mr.

German

die zehn minuten, welche john prophezeit, schienen sehr lang; aber endlich hörten wir das rollen der räder; vier reiter sprengten den weg hinauf und ihnen folgten zwei offene wagen.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo cierto es que yo habría preferido, con mucho, escuchar hoy al presidente de bosnia-herzegovina o al de macedonia, que, en los encuentros que celebramos con ellos, me parecieron mucho más sensatos que el sr. mesic.

German

es geht um das schicksal und den rechtsstatus von 650 000 serben, die in kroatien leben, und gleichzeitig um mehr als zwei millionen albaner um kosovo, um 30 000 italiener in istrien, um ungarn in der vojvodina.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

-repito que esta noche me siento comunicativo y sociable -siguió-, y por eso he enviado a buscarla, ya que el fuego y los candelabros no me parecieron suficiente compañía; ni tampoco piloto, ya que, como todos sus congéneres, no habla.

German

»ich bin heute abend in der stimmung, lebhaft und mitteilsam zu sein,« wiederholte er, »und das ist der grund, weshalb ich sie hierher bitten ließ; das kaminfeuer und der kronleuchter genügten mir nicht als gesellschaft, und ebensowenig wäre pilot es gewesen, denn keines von diesen kann reden.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,034,118,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK