Vous avez cherché: me parecieron anos (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

me parecieron anos

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

a primera vista me parecieron innumerables, aunque en realidad no pasaban de ochenta.

Allemand

in dem trüben schein der talgkerzen schien ihre anzahl mir legion, obgleich ihrer in wirklichkeit nicht mehr als achtzig waren.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me parecieron muy bien los suplementos del parlamento en el proyecto de texto común sobre esta prioridad.

Allemand

flynn, mitglied der kommission. - (en) das geschätzte mitglied bezieht sich auf einen rassistischen zwischen fall, der einer bürgerin aus seinem wahlkreis und ihrem tunesischen ehemann widerfahren ist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en contré al sr. birdal asombrosamente animado y con un valor y una determinación que me parecieron ejemplares.

Allemand

so können wir besser über den gesamten zeitraum diskutieren und lehren aus der vergangenheit ziehen, die in die zukunft übernommen werden können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

poco a poco fue adquiriendo cierta autoridad sobre mí, y su influencia y atención me parecieron más cohibidores que su indiferencia.

Allemand

nach und nach gewann er einen gewissen einfluß auf mich, der mir die freiheit des denkens und wollens nahm. seine beachtung und sein lob legten mir mehr zwang auf als seine gleichgiltigkeit.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me parecieron un intento real de reducir las escandalosas montañas de alimentos y de llevar la industria agrícola a un cierto equilibrio.

Allemand

erstens ist es wichtig, daß wir in europa agrarerzeugnisse nach bedarf erzeugen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la espera no debía de haber durado más de dos horas, pero muchas semanas de mi vida me parecieron más cortas que aquella noche.

Allemand

es war keine vergebliche gewesen, denn nach fünf minuten wurde der schlüssel im schlosse gedreht, die thür wurde geöffnet – meine nachtwache hatte ein ende. sie konnte kaum mehr als zwei stunden gedauert haben – aber manche woche hatte mich kürzer gedünkt, als diese nachtstunden.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡qué bonitos me parecieron el juego de china, la tetera, el conjunto del servicio colocado en una mesita junto al fuego!

Allemand

wie hübsch erschienen der glänzende theetopf und die porzellantassen meinen augen, als sie auf dem kleinen tisch neben dem kamin standen!

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los informes que se presentaron en pekín sobre los países de la europa oriental me parecieron demasiado bonitos, sencillos y simples; desearía que la realidad fuese así.

Allemand

westendorp. — (es) ich kann ihnen nur sagen, daß es mir nicht zukommt, als ratspräsident die bestehenden absichten zu beurteilen oder eine moralische wertung vorzunehmen, weil die funktionen des ratspräsidenten sehr klar umrissen sind und man ihnen keine ideologische färbung geben darf, denn wenn wir dies täten, würden wir der funktion des ratspräsidenten nicht gerecht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nunca he presenciado espectáculo más espléndido. la mayoría de las señoras -por lo menos, de las jóvenes me parecieron muy hermosas, pero miss ingram era verdaderamente la reina entre todas.

Allemand

niemals in meinem leben habe ich ein prächtigeres bild gesehen; die damen waren in den kostbarsten toiletten; – die meisten – wenigstens die jüngeren – sahen sehr schön aus; aber miß ingram war entschieden die königin.«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al recordarla hoy, comprendo que era la muestra de una inteligencia delicada, de un auténtico valor, mas entonces su rostro, sus facciones, sus brillantes ojos grises, me parecieron los de un ángel.

Allemand

noch heute erinnere ich mich dessen und ich weiß, daß es der ausfluß eines großen geistes, eines wahren mutes war; es verklärte ihre scharfen züge, ihr abgemagertes gesicht, ihre eingesunkenen, grauen augen wie der wiederschein von der gestalt eines engels.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

schmit (s). — (de) tengo que admitir que. sobre todo, los dos primeros temas de esta tarde me parecieron de gran importancia.

Allemand

für uns aber sind nicht die ursachen, die gründe oder die vorwände das problem, auch wenn diese durch edlere politische absichten gedeckt sein sollten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los diez minutos que anunciara john me parecieron muy largos, más al fin se oyó rumor de ruedas y vimos aparecer cuatro jinetes seguidos de dos coches abiertos llenos de plumas y velos flotantes. dos de los jinetes eran jóvenes y arrogantes; el tercero era mr.

Allemand

die zehn minuten, welche john prophezeit, schienen sehr lang; aber endlich hörten wir das rollen der räder; vier reiter sprengten den weg hinauf und ihnen folgten zwei offene wagen.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo cierto es que yo habría preferido, con mucho, escuchar hoy al presidente de bosnia-herzegovina o al de macedonia, que, en los encuentros que celebramos con ellos, me parecieron mucho más sensatos que el sr. mesic.

Allemand

es geht um das schicksal und den rechtsstatus von 650 000 serben, die in kroatien leben, und gleichzeitig um mehr als zwei millionen albaner um kosovo, um 30 000 italiener in istrien, um ungarn in der vojvodina.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

-repito que esta noche me siento comunicativo y sociable -siguió-, y por eso he enviado a buscarla, ya que el fuego y los candelabros no me parecieron suficiente compañía; ni tampoco piloto, ya que, como todos sus congéneres, no habla.

Allemand

»ich bin heute abend in der stimmung, lebhaft und mitteilsam zu sein,« wiederholte er, »und das ist der grund, weshalb ich sie hierher bitten ließ; das kaminfeuer und der kronleuchter genügten mir nicht als gesellschaft, und ebensowenig wäre pilot es gewesen, denn keines von diesen kann reden.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,202,660 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK