Results for methodological translation from Spanish to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

German

Info

Spanish

methodological

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

methodological manual .

German

methodological manual .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

methodological remarks:

German

Übersicht Über den erzielten fortschritt im bereich der 5 benchmarks

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

points to consider on biostatistical/ methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

German

points to consider on biostatistical/methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

« money and banking statistics in the accession countries: methodological manual », abril 2001.

German

„central bank forecasts of liquidity factors: quality, publication and the control of the overnight rate » von u. bindseil, juli 2001.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

concept paper on the development of a cpmp points to consider on methodological issues in confirmatory clinical trials with flexible design and analysis plan.

German

concept paper on the development of a cpmp points to consider on methodological issues in confirmatory clinical trials with flexible design and analysis plan.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

adjustment for multiplicity and related topics points to consider on biostatistical/ methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

German

adjustment for multiplicity and related topics points to consider on biostatistical/methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

choice of non-inferiority margin points to consider on biostatistical/ methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

German

choice of non-inferiority margin points to consider on biostatistical/methodological issues arising from cpmp discussion on licensing applications:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

concept paper on the development of a cpmp points to consider on biostatistical/methodological issues arising from cpmp discussions on licensing applications: adjustment for baseline covariates adoptada en febrero de 2000

German

note for guidance on non-clinical local tolerance testing of medicinal products zur stellungnahme freigegeben im september 2000

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

el número de personas empleadas se mide como una media anual." véase eurostat, methodological manual for statistics on credit institutions, versión 1.8, diciembre de 2001, p. 34.

German

siehe eurostat, ‚methodological manual for statistics on credit institutions »( methodisches handbuch der statistik über kreditinstitute), fassung 1.8, dezember 2001, s. 34.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,767,313,105 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK