From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vaina loca
eine verrückte schote
Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estás loca.
du bist verrückt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi vida loca
mein verücktes leben
Last Update: 2013-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿estás loca?"
bist du total verrückt?"
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nataka picha za x kutombana ulaya
nataka picha za x kutombana ulaya
Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vida esta loca
la vida esta moca
Last Update: 2021-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tú estás loca.
du bist toll.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loca como tu madre
mein leben,meine regeln
Last Update: 2023-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estoy un poco loca.
ich bin ein bisschen durchgeknallt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi vida loca para siempre
mein verrücktes leben für immer reine madwoman fürs leben
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
estudios oe tclbwcia loca.
bezug auf dokument.: bd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
loca i es y equ i po
räumlichkeiten und ausrüstung
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella está completamente loca por él.
sie ist völlig verrückt nach ihm.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ese ruido me está volviendo loca.
dieser lärm macht mich noch verrückt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trucker, la gente esta muy loca,
johnny-leute sind sehr verrückt,
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella vino... si no, me volveré loca...
was werde ich selbst unterdessen tun?‹ überlegte sie. ›ja, ich will zu dolly fahren, das ist wahr; sonst werde ich noch wahnsinnig.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: