From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
por ello, se está procediendo a sis
daher werden die
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿se estÁ procediendo ademasiadaspruebas complementarias?
werden zu viele untersuchungen durchgefÜhrt?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora estamos procediendo a la revisión.
als nächstes die programmgestaltung für 1997-1999.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se está procediendo allí con gran ignorancia y ligereza.
dieses unglück hat sich in meiner schönen heimat ereignet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente se está procediendo a la instrucción del sumario.
türkische zeitungen dagegen wurden schon mehrmals zensiert, auch als sie schon im druck waren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente se está procediendo a anulaciones de otros compromisos.
außerdem sind zur zelt verfahren zur aufhebung weiterer mittelblndungen im gange.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, la ue está procediendo a nuevas acciones.
gleichzeitig ist die eu dabei, weitere maßnahmen einzuleiten.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
el parlamento está procediendo a la segunda lectura de la directiva.
das parlament wird die richtlinie in zweiter lesung behandeln.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
intensificarán su cooperación intercambiando información y procediendo a valoraciones comunes.
sie intensivieren ihre zusammenarbeit durch informationsaustausch und gemeinsame bewertungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
a este efecto ya se está procediendo a la armonización de normas técnicas.
die harmonsierung technischer normen ist daher bereits im gange, auch wenn einige schutzbestimmungen bleiben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, todavía se está procediendo a la contratación de personal de gestión.
auch das einstellungsverfahren für führungskräfte ist noch im gang.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(31) en la actualidad se está procediendo a sustituir dichas directivas.
(31) diese richtlinien werden derzeit ersetzt.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente. - señor macartney, estamos procediendo a la aprobación del acta.
die präsidentin. - herr macartney, wir sind sowieso bei der genehmigung des protokolls.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
otros simplemente están procediendo al cierre de sus operaciones para no seguir teniendo pérdidas.
wieder andere stellen den betrieb ein, um ihre verluste gering zu halten.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
procediendo a un concurso entre ellos si en los acuerdos marco no se establecen tales criterios.
wenn keine solchen kriterien festgelegt sind, wahlweise im ermessen der ezb im wege des erneuten aufrufs zum wettbewerb zwischen den lieferanten, mit denen eine rahmenvereinbarung besteht.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a medio o largo plazo, será preciso, procediendo en su caso a modificaciones del tratado:
mittel- und/oder langfristig ist – ggf. mit Änderungen des vertrags – folgendes notwendig:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
estamos procediendo ya con arreglo al principio que ha elaborado el parlamento, con arreglo al principio de subsidiaridad.
sie genügt nicht nach innen, denn die erfolge des binnenmarkts und der übrigen damit verbundenen maßnahmen, die heute nachmittag zur sprache kamen, werden die gemeinschaft zwingen, mehr politische kontrolle auf das europäische parlament zu übertragen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aumentar la competencia en el sector del transporte aéreo, procediendo de manera gradual para evitar trastornos en el mercado.
durch eine allmähliche steigerung des wettbewerbs im luftverkehrs gewerbe soll eine marktzerrüttung vermieden werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aun cuando la organización internacional del trabajo (oit) está procediendo actualmente a ampliar su programa de pruebas de
selbst in ländern wie dem vereinigten königreich und den niederlanden ist es nach wie vor der fall, daß relativ wenige anreize bestehen, die arbeitgeber
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
intensidad o importe de la ayuda: al menos un 50 % de la dotación seguirá procediendo de exacciones parafiscales.
beihilfeintensität oder -höhe: mindestens 50 % der haushaltsmittel stammen aus steuerähnlichen abgaben
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: