Results for combinando translation from Spanish to Greek

Spanish

Translate

combinando

Translate

Greek

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

combinando diccionarios...

Greek

Συγχώνευση λεξικών...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

krusader: :combinando...

Greek

krusader:: Ένωση...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

combinando el archivo %1...

Greek

Ένωση του αρχείου% 1...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

combinando %1. * al directorio:

Greek

Ένωση των% 1. * στον κατάλογο:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la compensación se abonaba combinando unas subvenciones en efectivo

Greek

eur υpiέρ γεωργών piου εpiλήγησαν αpiό την ξηρασία του 2003 (296).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este desglose puede obtenerse combinando dos estadísticas de eurostat:

Greek

Η ανάλυση αυτή επετεύχθη κατόπιν σύγκρισης δύο στατιστικών του eurostat:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

construir el futuro: respetando los principios, combinando los instrumentos...

Greek

%ικδµηση τυ µλλντς:τρηση των αρ#$ν,συνδυασµς των µσων…

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la situación puede mejorarse combinando información procedente de varias fuentes.

Greek

Δεν υπάρχουν άλλες δημιουργίες ή διαγραφές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la indicación de rentabilidad se obtiene combinando los indicadores de eficacia y de resultados.

Greek

Με τους δείκτες απόδοσης γίνεται και μια σύγκριση του κόστους και του αποτελέσματος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

regulación de un embalse combinando su utilización más ventajosa con el control de la máxima avenida de proyecto

Greek

ρύθμισις υδροταμιευτήρος διά συνδυασμού μεγίστης επωφελούς χρήσεως και ελέγχου της κατά μελέτην πλημμύρας

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

combinando estos dos aspectos, la unión intenta abordar la problemática de la energía en su globalidad.

Greek

Δύο κύριοιπροβληματική στο σύνολο της.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

combinando la gravedad y la probabilidad general del cuadro a se obtiene una estimación de la gravedad del riesgo.

Greek

Ο συνδυασμός της σοβαρότητας με τη συνολική πιθανότητα στον Πίνακα a παρέχει μια εκτίμηση της σοβαρότητας του κινδύνου.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cuando regrese a europa, a lauri le gustaría seguiruna carrera de científico pluridisciplinar combinando estos elementos.

Greek

«Θεωρώ τα ατελείωτα σύνορα και τα µυστήρια των µακρινώνpiλανητών συναρpiαστικά.»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

muestra global: cantidad de producto obtenida combinando y mezclando las muestras elementales tomadas de un lote concreto.

Greek

Συνολικό δείγμα: ποσότητα προϊόντος που λαμβάνεται με συνδυασμό και ανάμειξη των στοιχειωδών δειγμάτων που έχουν ληφθεί από συγκεκριμένη παρτίδα.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

combinando las ventajas de la alta velocidad con la movilidad, estos servicios permitirán a europa regitrar un aumento importante de la productividad.

Greek

Συνδυάζοντα τα piλεονεκτήατα των ευρυζωνικών εpiικοινωνιών και τη κινητικότητα, οι υpiηρεσίε αυτέ θα δώσουν στην Ευρώpiη τη δυνατότητα να piραγατοpiοιήσει σηαντικά άλατα στην piαραγωγικότητα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

los estados miembros podrán presentar las estimaciones necesarias combinando las diferentes fuentes que se señalan a continuación conforme al principio de simplificación administrativa:

Greek

Τα κράτη μέλη δύνανται να υποβάλουν τις απαραίτητες εκτιμήσεις χρησιμοποιώντας συνδυασμό διαφόρων πηγών, που ορίζονται παρακάτω, και εφαρμόζοντας την αρχή της διοικητικής απλούστευσης:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

combinando la información científica y económica, se llegará a una mejor comprensión de los problemas y soluciones relacionados con la utilización de los recursos naturales y su importancia relativa.

Greek

Ένα από τα κυριότερα ζητήματα κατά τα προσεχή έτη θα είναι η επίλυση των σημερινών περιβαλλοντικών προβλημάτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

5. las prestaciones inherentes a las condiciones de acogida podrán proporcionarse en especie, o en forma de asignaciones financieras o vales, o combinando estas posibilidades.

Greek

Όταν τα κράτη μέλη παρέχουν υλικές συνθήκες υποδοχής υπό μορφή βοηθήματος ή δελτίων, το ποσό τους καθορίζεται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.Άρθρο 14

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

2. los estados miembros, siguiendo el principio de la simplificación administrativa, podrán procurarse los datos necesarios combinando las distintas fuentes que se especifican a continuación:

Greek

-μια λεπτομερής ενότητα για στατιστικές διάρθρωσης του τομέα των δοκιμών έργων που ορίζεται στο παράρτημα 4.Άρθρο 6

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

los estados miembros obtendrán los datos necesarios combinando diferentes fuentes, como, por ejemplo, encuestas muestrales, fuentes de datos administrativos y otras fuentes de datos.

Greek

Τα κράτη μέλη συλλέγουν τα απαραίτητα στοιχεία χρησιμοποιώντας ένα συνδυασμό διαφόρων πηγών όπως οι δειγματοληπτικές έρευνες, οι διοικητικές πηγές στοιχείων ή άλλες πηγές στοιχείων.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,439,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK