Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las demandas fueron desestimadas.
Η διαφορά της κύριας δίκης
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
prohibiciones autorizaciones denuncias desestimadas acuerdo cooperación internacional
a—Συνpiτική piαρυσίαση υpiθέσεων 1.Αpiαγρεύσεις2.Εγκρίσεις3.Αpiρριψη καταγγελιών4.∆ιακαννισµς5.∆ιεθνής συνεργασία
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las solicitudes que conlleven condiciones no previstas en la normativa comunitaria serán desestimadas.
Οι αιτήσεις που περιλαμβάνουν όρους μη προβλεπόμενους από τους κοινοτικούς κανόνες απορρίπτονται.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en cambio, las pretensiones de anulación y de indemnización formuladas por la demandante han sido desestimadas.
Αντίθετα, η προσφεύγουσα ηττήθηκε ως προς τα αιτήματα της περί ακυρώσεως και αποζημιώσεως.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las ofertas o candidaturas que dicha comisión declare no conformes con los requisitos exigidos serán desestimadas.
Κάθε υποψηφιότητα ή προσφορά, την οποία η επιτροπή κρίνει ότι δεν πληροί τους τεθέντες όρους, απορρίπτεται.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dicho recurso de casación podrá interponerse por cualquiera de las partes cuyas pretensiones hayan sido total o parcialmente desestimadas.
Η αναίρεση αυτή μπορεί να ασκηθεί από τον εν όλω ή εν μέρει ηττηθέντα διάδικο.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dado que las reclamaciones presentadas contra estas resoluciones fueron desestimadas, emsland-stärke interpuso un recurso ante el finanzgericht.
Επειδή οι διοικητικές προσφυγές που υπέβαλε κατά των ανακλητικών αποφάσειον αυτών δεν ευδοκίμησαν, η emsland-stärke προσέφυγε στο finanzgericht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: