From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vosotros, pues, orad así: padre nuestro que estás en los cielos: santificado sea tu nombre
לכן כה תתפללו אבינו שבשמים יתקדש שמך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
las estrellas brillan en el cielo.
הכוכבים זוהרים בשמיים.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
y se humilla para mirar en el cielo y en la tierra
המשפילי לראות בשמים ובארץ׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
luego salió otro ángel del templo que estaba en el cielo, llevando también él una hoz afilada
ומלאך אחר יצא מן ההיכל אשר בשמים וגם לו מגל מלטש בידו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando él abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora
וכפתחו החותם השביעי ותהי דממה בשמים כחצי שעה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
levantó en el cielo el viento del oriente, y trajo el viento del sur con su poder
יסע קדים בשמים וינהג בעזו תימן׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio
וצבאות השמים יצאים אחריו על סוסים לבנים מלבשים בגדי בוץ לבן וטהור׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
os digo que del mismo modo habrá más gozo en el cielo por un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve justos que no necesitan de arrepentimiento
אני אמר לכם כי כן תהיה שמחה בשמים על חוטא אחד השב יותר מעל תשעים ותשעה צדיקים אשר לא יצטרכו לתשובה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció que, en el tiempo en que todo el pueblo era bautizado, también jesús fue bautizado. y mientras oraba, el cielo fue abierto
ויהי בהטבל כל העם וגם ישוע נטבל ומתפלל ויפתחו השמים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo
ונתתי מופתים בשמים ממעל ואתות בארץ מתחת דם ואש ותימרות עשן׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"'no te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra
לא תעשה לך פסל כל תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים מתחת לארץ׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"no te harás imagen, ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra
לא תעשה לך פסל וכל תמונה אשר בשמים ממעל ואשר בארץ מתחת ואשר במים מתחת לארץ׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol y con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas
ואות גדולה נראתה בשמים אשה אשר השמש לבושה והירח תחת רגליה ועל ראשה עטרת שנים עשר כוכבים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en el camino a mediodía, oh rey, vi que desde el cielo una luz, más resplandeciente que el sol, alumbró alrededor de mí y de los que viajaban conmigo
והנה אדני המלך בצהרים בדרך ראיתי אור צח מזהר השמש אשר משמים נגה עלי מסביב ועל ההלכים אתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces se manifestará la señal del hijo del hombre en el cielo, y en ese tiempo harán duelo todas las tribus de la tierra, y verán al hijo del hombre viniendo sobre las nubes del cielo con poder y gran gloria
אז אות בן האדם יראה בשמים וספדו כל משפחות הארץ וראו את בן האדם בא עם ענני השמים בגבורה וכבוד רב׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"hasta la cigüeña en el cielo conoce sus tiempos determinados; la tórtola, la golondrina y la grulla guardan el tiempo de sus migraciones. pero mi pueblo no conoce el juicio de jehovah
גם חסידה בשמים ידעה מועדיה ותר וסוס ועגור שמרו את עת באנה ועמי לא ידעו את משפט יהוה׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
después de estas cosas, oí como la gran voz de una enorme multitud en el cielo, que decía: "¡aleluya! la salvación y la gloria y el poder pertenecen a nuestro dios
אחרי כן שמעתי קול גדול כקול המון רב בשמים האמרים הללויה הישועה והכבוד והעז ליהוה אלהינו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le dijo jesús: --si quieres ser perfecto, anda, vende tus bienes y dalo a los pobres; y tendrás tesoro en el cielo. y ven; sígueme
ויאמר ישוע אליו אם חפצך להיות שלם לך מכר את רכשך ותן לעניים והיה לך אוצר בשמים ושוב הלם ולך אחרי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el séptimo ángel tocó la trompeta. y en el cielo se oyeron grandes voces que decían: "el reino del mundo ha venido a ser de nuestro señor y de su cristo. Él reinará por los siglos de los siglos.
והמלאך השביעי תקע בשופר ויהי קלות גדולים בשמים ויאמרו הנה ממלכת העולם היתה לאדיניו ולמשיחו והוא ימלך לעולמי עולמים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y oí a toda criatura que está en el cielo y sobre la tierra y debajo de la tierra y en el mar, y a todas las cosas que hay en ellos, diciendo: "al que está sentado en el trono y al cordero sean la bendición y la honra y la gloria y el poder por los siglos de los siglos.
וכל בריה אשר בשמים ובארץ ומתחת לארץ ואשר על הים וכל אשר בהם את כלם שמעתי אמרים לאמר לישב על הכסא ולשה הברכה וההדר והכבוד והעז לעולמי עולמים׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting