From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
alegar
far valere
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
- alegar.
di ribattere.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
¿ alegar?
cosa ottiene?
nada que alegar.
non ho niente da dire.
¿alegar coacción?
appellarsi alla coercizione?
- ¿algo que alegar?
- come si dichiara?
alegar la excepción
eccepire
¿qué puede alegar?
come si dichiara, la piccola minaccia?
alegar causas justificadas
fare valere cause legittime di astensione
Last Update: 2014-11-15 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
debería alegar demencia.
di saltare in aria?
- ...alegar defensa propia.
la sua strategia - era sostenere l'autodifesa.
gracias. ¿algo que alegar?
grazie. qualcosa da aggiungere?
o alegar sentencia arbitraria.
o ritirare il patteggiamento.
en eso, debo alegar ignorancia.
su questo devo dichiarare la mia ignoranza.
podemos alegar defensa propia.
possiamo addurre la legittima difesa.
- fue premeditado. - puede alegar...
-abbassa la voce.
- puedo alegar que fue locura.
- avevi intenzione di lasciarlo. - avrei dovuto farlo.
alegar sus créditos ante un tribunal
far valere un diritto davanti a un organo giurisdizionale
michael debe alegar homicidio involuntario.
michael deve dire che è stato omicidio involontario.
alegar sus derechos contra un tercero
invocare i propri diritti contro un terzo