Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lo siento, no soy de aquí.
mi dispiace non sono di queste parti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, no soy de por aquí.
- scusa... non sono di queste parti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, no soy así.
mi dispiace, non ne ho la forza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo siento, no soy jim.
- mi spiace, non sono jim.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, no soy bernie,
mi dispiace, non sono bernie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, no soy del tipo de pedirlo.
scusate, non sono il tipo adatto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-no soy de aqui.
non sono di queste parti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo siento, no soy mecanógrafa.
- non sono una dattilografa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo siento, no soy stephanie--
hai un aspetto fantastico. - mi spiace. non sono stephanie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo siento. no soy como tú.
mi dispiace, io non sono come te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento no soy una vendida.
scusami, non mi svendo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo siento, no soy un criminal.
- mi dispiace, non sono un criminale, cazzo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, no soy buena compañía.
non sono molto di compagnia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- lo siento. - no soy esa persona.
da questa parte...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, no soy de mucha ayuda, ¿verdad?
niente. scusatemi, non vi sono molto d'aiuto, vero?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, no soy la mejor compañía.
scusate se non sono di buona compagnia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento, tío. no soy de aquí. ¿dónde está main?
scusa amico, non sono di queste parti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo siento. no soy usualmente así despistado.
mi spiace, di solito non sono cosi' confusionaria.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, soy de fiar.
no, sono serio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no soy de aquí.
anche io non sono di queste parti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: