Results for pomodoro translation from Spanish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Italian

Info

Spanish

pomodoro

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

- ¿pomodoro? - tomate.

Italian

- pomodoro?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pappa al pomodoro

Italian

pancotto

Last Update: 2012-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

se llama pomodoro.

Italian

si chiama pomodoro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la salsa di pomodoro.

Italian

la salsa di pomodoro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

¿espagueti al pomodoro? tomates.

Italian

spaghetti al pomodoro?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

besaría tus pechos.. ..un pomodoro maduro.

Italian

bacerei i tuoi seni... ..un pomodoro maturo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

¿no crees que mereces algo de pasta pomodoro?

Italian

non credi di meritare una pasta al pomodoro?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ningún hombre italiano puede resistirse a la salsa di pomodoro.

Italian

nessun uomo italiano puo' resistere alla salsa di pomodoro.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

papá te prepara spaghetti al pomodoro, condimentado con albahaca, la hierba real para nuestro príncipe.

Italian

il papà ti ha preparato gli spaghetti al pomodoro, conditi con il basilico, l'erba regale per il nostro principe.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

(1) de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 del reglamento (cee) n° 2081/92, portugal ha presentado a la comisión dos solicitudes de registro de las denominaciones "carne dos açores" y "borrego do nordeste alentejano" como indicaciones geográficas y una solicitud de registro de la denominación "carne de porco alentejano" como denominación de origen, e italia ha presentado a la comisión dos solicitudes de registro de las denominaciones "pomodoro di pachino" y "uva da tavola di mazzarrone" como indicaciones geográficas.

Italian

(1) ai sensi dell'articolo 5 del regolamento (cee) n. 2081/92, il portogallo ha trasmesso alla commissione due domande di registrazione dell'indicazione geografica per le denominazioni "carne dos açores" e "borrego do nordeste alentejano" e una domanda di registrazione della denominazione d'origine per la "carne de porco alentejano" e l'italia ha trasmesso alla commissione due domande di registrazione dell'indicazione geografica per le denominazioni "pomodoro di pachino" e "uva da tavola di mazzarrone".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,735,189,211 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK