Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rendirse.
arrendersi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
¿rendirse?
ad arrendersi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿rendirse?
arreso?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no rendirse.
non mollare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- no rendirse.
non lasciar perdere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿es rendirse?
e' "abbandono"?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nunca rendirse
avanti ragazzi di buda
Last Update: 2017-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eso es rendirse.
e se andassimo in un centro massaggi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- eso es rendirse.
questo significa arrendersi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- iba a rendirse!
- stava per arrendersi!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"no debe rendirse".
non deve accettare la resa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
*rendirse, rendirse...*
# fate la pace, fate la pace... #
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no rendirse jamás.
non mollare mai.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- no puede rendirse.
- non puo' arrendersi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡rendirse o morir!
arrendetevi o morirete!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no queda sino rendirse.
nient'altro da fare che arrendersi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
significa renunciar, rendirse.
significa smettere, arrendersi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿alguien quiere rendirse?
vuole arrendersi nessuno?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antes morir que rendirse.
"verrà replicato il film albanese," "meglio morire che arrendersi."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si quiere rendirse, adelante.
se vuole arrendersi, vada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: