Results for qui lo stesso translation from Spanish to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Italian

Info

Spanish

qui lo stesso

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Italian

Info

Spanish

¡qui-lo!

Italian

qui-lo! qui-lo, con mantello o senza?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¡ok, qui-lo, dale!

Italian

ci sono piu' di un milione di cinesi nella sola cina.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo stesso ad aderire all' area dell' euro .

Italian

lo stesso ad aderire all' area dell' euro .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

può darsi che non lo vogliano ma lo avranno lo stesso

Italian

può darsi che non lo vogliano ma lo avranno lo stesso

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mercato interbancario per lo stesso orizzonte incentivati a gestire attivamente le proprie riserve sul

Italian

mercato interbancario per lo stesso orizzonte incentivati a gestire attivamente le proprie riserve sul

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con lettera del 20.2.2004, registrata dalla commissione lo stesso giorno, la francia ha inviato osservazioni in merito.

Italian

con lettera del 20.2.2004, registrata dalla commissione lo stesso giorno, la francia ha inviato osservazioni in merito.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo stesso dicasi per ulteriori potenziali additivi e riformulati derivati da biomassa che non sono ancora noti ma che in futuro potrebbero essere introdotti nel quadro del regime.

Italian

lo stesso dicasi per ulteriori potenziali additivi e riformulati derivati da biomassa che non sono ancora noti ma che in futuro potrebbero essere introdotti nel quadro del regime.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo stesso principio è contenuto nel punto 43 degli orientamenti del 2004, applicabile in virtù del punto 82, lettera b), dei medesimi.

Italian

lo stesso principio è contenuto nel punto 43 degli orientamenti del 2004, applicabile in virtù del punto 82, lettera b), dei medesimi.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20) mediante lo stesso provvedimento del regime terni, l'italia ha prorogato la tariffa agevolata concessa ad alcoa fino al 31 dicembre 2010.

Italian

20) mediante lo stesso provvedimento del regime terni, l'italia ha prorogato la tariffa agevolata concessa ad alcoa fino al 31 dicembre 2010.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(c) la misura d'aiuto è proporzionata, ossia lo stesso cambiamento di comportamento potrebbe essere ottenuto con un aiuto inferiore?

Italian

(c) la misura d'aiuto è proporzionata, ossia lo stesso cambiamento di comportamento potrebbe essere ottenuto con un aiuto inferiore?

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con lettere datate 29 agosto 2005 e 21 ottobre 2005, la commissione ha chiesto ulteriori informazioni, che sono state inviate con lettere datate 27 settembre 2005 e 21 novembre 2005, protocollate lo stesso giorno.

Italian

con lettere datate 29 agosto 2005 e 21 ottobre 2005, la commissione ha chiesto ulteriori informazioni, che sono state inviate con lettere datate 27 settembre 2005 e 21 novembre 2005, protocollate lo stesso giorno.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(21) il comma 211 della legge finanziaria 2005 rifinanzia il provvedimento per lo stesso limite di spesa di 110 milioni di eur, ma il contributo per il decoder è ora di 70 eur.

Italian

(21) il comma 211 della legge finanziaria 2005 rifinanzia il provvedimento per lo stesso limite di spesa di 110 milioni di eur, ma il contributo per il decoder è ora di 70 eur.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con lettera del 23.12.2004, registrata dalla commissione lo stesso giorno, l'italia ha chiesto una proroga del termine fissato per rispondere all'ingiunzione di inviare informazioni.

Italian

con lettera del 23.12.2004, registrata dalla commissione lo stesso giorno, l'italia ha chiesto una proroga del termine fissato per rispondere all'ingiunzione di inviare informazioni.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

in particolare, e, per lo stesso periodo, non deve aver svalutato di propria iniziativa il tasso di cambio centrale bilaterale della sua moneta nei confronti della moneta di nessun altro stato membro”.

Italian

en particular, no habrán devaluado, durante el mismo período, por iniciativa propia, el tipo central bilateral de su moneda respecto de la de ningún otro estado miembro ».

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

alla luce della dipendenza del cantiere dal fabbricante di serbatoi e della necessità di trovare un altro fornitore, si può concludere che lo stesso sia stato costretto a chiedere una proroga di sei mesi del termine ultimo di consegna per le navi c. 196 e c. 197, pur essendosi sforzato in ogni modo di allestire e consegnare le navi entro la fine del 2003.

Italian

alla luce della dipendenza del cantiere dal fabbricante di serbatoi e della necessità di trovare un altro fornitore, si può concludere che lo stesso sia stato costretto a chiedere una proroga di sei mesi del termine ultimo di consegna per le navi c. 196 e c. 197, pur essendosi sforzato in ogni modo di allestire e consegnare le navi entro la fine del 2003.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

le due notificazioni (n 623/05 e n 367/05) riguardano lo stesso settore e la commissione, anche per motivi di efficienza procedurale, adotta una sola decisione relativa ad entrambe le notificazioni.

Italian

le due notificazioni (n 623/05 e n 367/05) riguardano lo stesso settore e la commissione, anche per motivi di efficienza procedurale, adotta una sola decisione relativa ad entrambe le notificazioni.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(3) contemporaneamente, con lettera del 22.12.2003, protocollata dai servizi della commissione lo stesso giorno, le autorità italiane hanno notificato alla commissione, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento sulla costruzione navale la richiesta di accordare all'armatore marnavi spa una proroga del termine di tre anni stabilito per la consegna di una nave, denominata c. 180, che ha fruito di aiuti al funzionamento, in costruzione presso i cantieri navali termoli spa.

Italian

(3) contemporaneamente, con lettera del 22.12.2003, protocollata dai servizi della commissione lo stesso giorno, le autorità italiane hanno notificato alla commissione, a norma dell'articolo 3, paragrafo 2, del regolamento sulla costruzione navale la richiesta di accordare all'armatore marnavi spa una proroga del termine di tre anni stabilito per la consegna di una nave, denominata c. 180, che ha fruito di aiuti al funzionamento, in costruzione presso i cantieri navali termoli spa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,799,611,974 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK