Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para reivindicarse.
per la loro resurree'ione!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o... podrían reivindicarse.
oppure ... potrebbero essere rivendicati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buscó reivindicarse pero fracasó.
ha cercato di rivendicarla, ma ha fallito.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quiere hacer enmiendas, quiere reivindicarse.
vuole fare ammenda, vuole mettere le cose a posto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quiere reivindicarse de la única forma que sabe:
cerca disperatamente di riconquistare il prestigio nell'unico modo che conosce:
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que le estoy ofreciendo es la oportunidad de reivindicarse usted mismo.
quello che le sto offrendo, signor veil e' la possibilita' di mettersi in gioco!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(19) Únicamente podrá reivindicarse un dibujo o modelo comunitario cuando éste sea nuevo.
(19) un disegno o modello comunitario dovrebbe essere protetto soltanto qualora risulti nuovo, e presenti una propria individualità rispetto ad altri disegni o modelli.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sé que el sr. perrotti es altamente competitivo y agresivo y que quiere reivindicarse, pero usted estaba a punto de desestimar.
so che il signor perrotti e' molto competitivo e irruento e che desidera imporsi, ma lei stava per archiviare la causa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en noticias más casuales un ladrón de poca monta con un largo prontuario tratando de reivindicarse, finalmente ha terminado y nunca se imaginarán cómo acabó.
cambiando argomento, un piccolo criminale con una lunga lista di reati per cui stava scontando la pena, e' uscito di prigione. e non potete immaginare cos'e' successo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
las invenciones implementadas en ordenador deberían reivindicarse al menos haciendo referencia a un producto como, por ejemplo, un aparato programado, o a un procedimiento realizado en un aparato de esas características.
le invenzioni attuate per mezzo di elaboratori elettronici dovrebbero essere rivendicate per lo meno con riferimento a un prodotto, quale un apparecchio programmato, o a un processo svolto da tale apparecchio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el aspecto que es necesario analizar con arreglo al primer informe 16c es si las patentes sobre secuencias genéticas (secuencias de adn) deben autorizarse según el modelo clásico de solicitud de patentes, mediante el cual un primer inventor puede reivindicar una invención que cubra posibles aplicaciones futuras de esa secuencia, o si la patente debe restringirse de manera que únicamente pueda reivindicarse el uso específico descrito en la solicitud de patente ( purpose-bound protection , «protección en función del objetivo»).
conformemente alla prima relazione 16c occorre analizzare se i brevetti riguardanti sequenze di geni (sequenze di dna) vadano autorizzati secondo il modello classico di rivendicazione di brevetto, in cui un primo inventore può rivendicare un’invenzione che copre i possibili impieghi futuri della sequenza, o se il brevetto vada limitato in modo che sia possibile rivendicare solo l’impiego specifico indicato nella richiesta di brevetto (“protezione fondata sulla finalità”).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: