Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
como si escribiera al dictado.
come se gli venisse dettata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora, ¡vamos al dictado!
- molto bene, adesso faremo un dettato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos están tomando al partido.
questi qua si stanno impadronendo del partito.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estos son cada vez más rápidos; las reestructuraciones, las deslocalizaciones, la externalización e incluso la desindustrialización van tomando importancia.
essi diventano infatti sempre più rapidi: ristrutturazioni, delocalizzazioni, outsorcing, se non addirittura la deindustrializzazione sono fenomeni la cui importanza è in notevole aumento.
183 de los efectos secundarios no deseados han sido producidos por sustiva o por otros medicamentos que está tomando al mismo tiempo o por la enfermedad de l vih en si misma.
nel trattare l' infezione da hiv, non sempre è possibile stabilire se alcuni degli effetti indesiderati sono causati da sustiva, o da altri medicinali che lei sta prendendo, o dallo stesso hiv.
es difícil distinguir entre los efectos adversos producidos por kaletra y los de otros medicamentos que esté tomando al mismo tiempo o los derivados de las complicaciones de la infección por vih.
può essere difficile distinguere fra gli effetti indesiderati causati da kaletra e quelli che possono verificarsi in seguito ad assunzione di altri farmaci presi in concomitanza con kaletra o alle complicazioni derivanti dal virus hiv.
al tratar una infección por vih no siempre es posible decir si alguna de las reacciones adversas que aparece es causada por trizivir, por otros medicamentos que esté tomando al mismo tiempo o por la enfermedad por vih.
44 effetti indesiderati che si verificano sono causati da trizivir, o da altri farmaci che vengono presi nello stesso tempo o dalla malattia dell’ hiv.
101 durante el tratamiento de la infección por el vih no siempre es posible diferenciar entre efectos no deseados causados por zerit, por cualquier otro medicamento que esté tomando al mismo tiempo, o por complicaciones de la infección.
nel trattare l' infezione da hiv, non è sempre possibile fare differenza tra effetti indesiderati dovuti a zerit, o a qualsiasi altro medicinale che lei assume nello stesso periodo, o a complicazioni dell' infezione.
entonces tomando al ciego de la mano, le sacó fuera de la aldea. después de mojarle los ojos con saliva e imponerle las manos, le preguntó: --¿ves algo
allora preso il cieco per mano, lo condusse fuori del villaggio e, dopo avergli messo della saliva sugli occhi, gli impose le mani e gli chiese: «vedi qualcosa?»
la palabra que habló el profeta jeremías a baruc hijo de nerías, cuando escribía en un libro estas palabras, al dictado de jeremías, en el cuarto año de joacim hijo de josías, rey de judá, diciendo
questa è la parola che il profeta geremia comunicò a baruc figlio di neria, quando egli scriveva queste parole in un libro sotto la dettatura di geremia nel quarto anno di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda