Results for contienda translation from Spanish to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

contienda

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

los labios del necio entran en contienda, y su boca clama por los golpes

Japanese

愚かな者のくちびるは争いを起し、その口はむち打たれることを招く。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al hombre le es honroso apartarse de la contienda, pero todo insensato se envolverá en ella

Japanese

争いに関係しないことは人の誉である、すべて愚かな者は怒り争う。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

echa fuera al burlador, y se evitará la contienda; también cesarán el pleito y la afrenta

Japanese

あざける者を追放すれば争いもまた去り、かつ、いさかいも、はずかしめもなくなる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"nadie contienda ni amoneste a ninguno, porque es contigo con quien tengo pleito, oh sacerdote

Japanese

しかし、だれも争ってはならない、責めてはならない。祭司よ。わたしの争うのは、あなたと争うのだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

algunos, a la verdad, predican a cristo por envidia y contienda, pero otros lo hacen de buena voluntad

Japanese

彼がしばらくの間あなたから離れていたのは、あなたが彼をいつまでも留めておくためであったかも知れない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ellos ablandan su boca más que mantequilla, pero en su corazón hay contienda. suavizan sus palabras más que el aceite, pero son como espadas desenvainadas

Japanese

その口は牛酪よりもなめらかだが、その心には戦いがある。その言葉は油よりもやわらかだが、それは抜いたつるぎである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ciertamente el que bate la leche sacará mantequilla; el que con fuerza se suena la nariz sacará sangre, y el que provoca la ira causará contienda

Japanese

乳をしめれば凝乳が出る、鼻をしめれば血がでる、怒りをしめれば争いが起る。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

puesto que surgió una contienda y discusión no pequeña por parte de pablo y bernabé contra ellos, los hermanos determinaron que pablo, bernabé y algunos otros de ellos subieran a jerusalén a los apóstoles y ancianos para tratar esta cuestión

Japanese

そこで、パウロやバルナバと彼らとの間に、少なからぬ紛糾と争論とが生じたので、パウロ、バルナバそのほか数人の者がエルサレムに上り、使徒たちや長老たちと、この問題について協議することになった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"tu me libraste de las contiendas de mi pueblo, y me guardaste como jefe de las naciones. aun los pueblos que yo no conocía me sirvieron

Japanese

あなたはわたしを国々の民との争いから救い出し、わたしをもろもろの国民のかしらとされた。わたしの知らなかった民がわたしに仕えた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,787,423,875 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK