Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
monos patas
パタスザル
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
viruela de los monos
サル痘
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
monos del nuevo mundo
広鼻下目
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
enfermedad de los monos de sudáfrica
マールブルグ病
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el bosque está lleno de monos.
猿がその森にはたくさんいる。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
viruela de los monos en los humanos
サル痘
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
los monos se suben a los árboles.
猿は木に登る。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hasta los monos se caen de los árboles.
猿も木から落ちる。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
viruela de los monos (concepto no activo)
サル痘
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
virus de la viruela de los monos (organismo)
サル痘ウイルス
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
y, cuando desatendieron las prohibiciones, les dijimos: «¡convertíos en monos repugnantes!»
それでかれらが倣慢に禁じられていることを犯した時,われはかれらに言った。「あなたがたは猿になれ。軽蔑され,嫌われてしまえ。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sabéis, ciertamente, quiénes de vosotros violaron el sábado. les dijimos: «¡convertíos en monos repugnantes!»
またあなたがたは,自分たちの中で安息日の提を破った者に就いて知っている,われはかれらに言い渡した。「あなたがたは猿になれ,卑められ排斥されよ。」
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
porque el rey tenía en el mar la flota de tarsis con la flota de hiram; y una vez cada tres años venía la flota de tarsis trayendo oro, plata, marfil, monos y pavos reales
これは王が海にタルシシの船隊を所有して、ヒラムの船隊と一緒に航海させ、タルシシの船隊に三年に一度、金、銀、象牙、さる、くじゃくを載せてこさせたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: