From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nosotros amamos, porque él nos amó primero
ma d nukni, nḥemmel sidi ṛebbi axaṭer d nețța i ɣ-iḥemmlen d amezwaru.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es necesario que primero el evangelio sea predicado a todas las naciones
lameɛna di tazwara ilaq lexbaṛ n lxiṛ ad ițwabecceṛ uqbel i leǧnas meṛṛa.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si algo es revelado a alguno que está sentado, que calle el primero
ma yella gar-awen win iwumi i d-iweḥḥa sidi ṛebbi kra, ilaq ad iɛass alamma yessusem win akken yellan yețmeslay.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pero lo espiritual no es primero, sino lo natural; luego lo espiritual
mačči d amdan n ṛṛuḥ i d-yusan d amezwaru, meɛna d amdan n ddunit, amdan n ṛṛuḥ yerna-d deffir-es.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el labrador que trabaja esforzadamente es quien debe recibir primero su parte de los frutos
afellaḥ ițenɛețțaben, d nețța i gezwar lḥal ad iɣellet.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
--¿juzga nuestra ley a un hombre si primero no se le oye y se entiende qué hace
tserreḥ-aɣ ccariɛa-nneɣ a neḥkem ɣef yiwen uqbel a s-nsel neɣ uqbel a nẓer d acu n cceṛ i gexdem ?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces entró también el otro discípulo que había llegado primero al sepulcro, y vio y creyó
anelmad-nni i gewwḍen d amezwaru, yekcem ula d nețța ɣer uẓekka. mi gwala, yumen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
había, pues, siete hermanos. el primero tomó mujer, y murió sin dejar hijos
ihi llan sebɛa watmaten : amezwaru yezweǧ, yemmut ur d yeǧǧi dderya.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le preguntaron diciendo: --¿por qué dicen los escribas que es necesario que elías venga primero
inelmaden steqsan-t nnan-as : acuɣer lɛulama n ccariɛa qqaṛen-d : ilaq a d-yas uqbel sidna ilyas ?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he escrito a la iglesia; pero diótrefes, quien ambiciona ser el primero entre ellos, no nos admite
uriɣ kra yimeslayen i tejmaɛt, meɛna diutrif iḥemmlen ad idebbeṛ ɣef wiyaḍ, yegguma a ɣ-d-iḥess ur aɣ-yeḥsib ara.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deja tu ofrenda allí delante del altar, y ve, reconcíliate primero con tu hermano, y entonces vuelve y ofrece tu ofrenda
eǧǧ dinna lweɛda-nni, tṛuḥeḍ uqbel aț-ḍelbeḍ ssmaḥ i gma-k, d wamek ara tefkeḍ lweɛda-k i sidi ṛebbi.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque de por sí la tierra da fruto: primero el tallito, luego las espigas y después el grano lleno en la espiga
akal yețțak-ed s yiman-is lɣella. tazwara d imɣi ad yuɣal ț-țigdert, taggara tigdert-nni aț-țeččaṛ d iɛeqqayen.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
al contrario, nadie puede entrar en la casa de un hombre fuerte y saquear sus bienes a menos que primero ate al hombre fuerte. y entonces saqueará su casa
yiwen ur izmir ad ikcem ɣer wexxam n wergaz iǧehden iwakken a d-yaker ayla-s, m'ur t-yuriz ara uqbel ! m'ara t-yarez, imiren yezmer ad yaker axxam-is meṛṛa !
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
había, pues, siete hermanos entre nosotros. el primero tomó mujer y murió, y como no tenía descendencia, dejó su mujer a su hermano
yuɣ lḥal llan ɣuṛ-nneɣ sebɛa watmaten, amezwaru izewǧen yemmut ur d-yeǧǧi dderya, dɣa gma-s yerra ( yuɣa ) tameṭṭut-nni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"escribe al ángel de la iglesia en esmirna: el primero y el último, el que estuvo muerto y vivió, dice estas cosas
aru ayagi i lmelk n tejmaɛt n temdint n smirnus : atah wayen i d-iqqaṛ win yellan si tazwara alamma țaggara, win yemmuten yuɣal-ed ɣer tudert :
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"entonces llamó a cada uno de los deudores de su señor, y dijo al primero: '¿cuánto debes a mi señor?
yessawel-asen yiwen yiwen i wid akk yesɛan ṭṭlaba ɣer umɛellem-is. yenna i umezwaru : « acḥal i k-ițalas umɛellem-iw ? »
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
los nombres de los doce apóstoles son éstos: primero simón, llamado pedro, y su hermano andrés; también jacobo hijo de zebedeo, y su hermano juan
atnan yismawen n tnac-nni inelmaden n sidna Ɛisa :amezwaru d semɛun ițțusemman buṭrus akk-d gma-s andriyus, yeɛqub mmi-s n zabadi akk-d gma-s yuḥenna,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y le dijo: --todo hombre sirve primero el buen vino; y cuando ya han tomado bastante, entonces saca el inferior. pero tú has guardado el buen vino hasta ahora
yenna-yas : di tmeɣṛiwin, medden srusun-d uqbel ccṛab yelhan, mi ḥman inebgawen rennun-asen-d win ṛqiqen, kečč teǧǧiḍ ccṛab yelhan armi ț-țura !
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"sin embargo, tengo contra ti que has dejado tu primer amor
lameɛna tella yiwet lḥaǧa i ɣef ara k-lumeɣ : leḥmala i tesɛiḍ ɣuṛ-i tura mačči am leḥmala n wussan imezwura.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting