From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gracias!
murakoze!
Last Update: 2013-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias a
ishimwe ku
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
¡muchas gracias chicos!
a!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias en especial a:
hashimiwe bidasanzwe
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
agradecemos su colaboración. ¡gracias!
ni.!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡muchas gracias por su colaboración!
ya:!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thanks in advance (gracias de antemano)
in
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias a todos los que han trabajado en & kappname;:
kuri byose ku & kappname;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¡muchas gracias a todos los que han gastado su tiempo colaborando!
kuri i igihe kuri!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias a todos los usuarios que enviaron informes de fallos y sugerencias.
ya: byose i raporo / ibyifuzo: kuva: abakoresha.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le doy las gracias a las siguientes personas, cuya contribución ha sido muy valiosa:
i am kuri i abantu:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
+ ¡muchas gracias a aquellos que han informado de errores y han contribuido con ideas!
+ kuri na!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muchas gracias a las siguientes personas que han contribuido con su código a & kppp;
kuri i abantu inyandikoporogaramu kuri & kppp;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cómo & cups; es la mejor opción disponible gracias al soporte de & ipp;
& ipp; & cups; i
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
algunas buenas ideas e informes de fallos me llegaron de colegas y de mucha gente a lo largo de la red ¡gracias!
kumera neza na kuva: na abantu inyuma in i.!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias a las siguientes personas por proporcionar direcciones sobre el uso de los buzones de correo de otros clientes con & kmail;:
kuri i abantu ya: ku ikoresha ikindi imeli umukiriya na: & kmail;:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el flujo de datos personalizado proporcionado por la aavso fue implementado en & kstars; por aaron price. ¡gracias, aaron!
kunozwa ibyatanzwe ku i ya: & kstars; ku.,!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
soy novato, y para este cómo solo he utilizado mi tiempo y mi deseo. para obtener el conocimiento debo dar las gracias a algunas personas en los canales de freenode por su competencia, paciencia y amabilidad.
a, na ya: iyi igihe na. i i kuri in ya:, na.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ésta es la gente que me envió algún archivo midi o una postal, ¡gracias a todos! escuchar sus canciones y ver sus postales me mantendrá programando más y más en & kmid;.
yoherejwe: midi idosiye cyangwa a ikaritay' iposita, kuri! na amakaritaposita gumana: birenzeho na birenzeho ku & kmid;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
################################################################ # # declaración/ licencia # esta plantilla tiene derechos de autor de mario weilguni & lt; mweilguni@kde. orggt; # está licenciada bajo los mismos términos que el paquete kppp, # del que forma parte # ################################################################ # # Éste es un conjunto de reglas de ejemplo para kppp. puede # utilizarlo como plantilla para crear nuevos conjuntos de # reglas. si lo hace puede eliminar los comentarios y añadir # los suyos propios. Ésto permitirá que otros usuarios puedan # comprobar su conjunto de reglas más fácilmente. # # por favor, firme en el archivo de tarifas con su nombre y # dirección de correo electrónico para poder contactar con # usted si fuese necesario. # # nota: las reglas de este conjunto no tienen mucho sentido # y únicamente están como demostración # # nota sobre los nombres de los archivos: # cuando cree su propio conjunto de reglas utilice « _ » en los # nombres en lugar de espacios, y «. rst » como extensión # p. e. « llamadas locales » # -- > debería ser guardado como « llamadas_locales. rst » # # gracias, bernd wuebben # wuebben@math. cornell. edu / wuebben@kde. org ################################################################ ################################################################ # # nombre del conjunto. es necesario para la contabilidad. # ################################################################ name=default ################################################################ # parámetros de la moneda ################################################################ # define ats (chelín austriaco) como símbolo monetario # símbolo (no es necesario, predeterminado = « $») currency_symbol=ats # define la posición del símbolo monetario. # (no es necesario, predeterminado « right ») currency_position=right # define el número del dígitos significativos. # (no es necesario, predeterminado: « 2 » currency_digits=2 ################################################################ # parámetros de conexión ################################################################ # nota: las reglas se aplican de arriba a abajo, # la Última regla coincidente es la utilizada para # el cómputo de costes. # esto es lo que se carga cada vez que hay una conexión. # si usted no paga por conexión, ponga « 0 » o coméntelo. per_connection=0.0 # costes mínimos por conexión. si el coste de una llamada es # menor que este valor, se utiliza éste en su lugar minimum_costs=0.0 # paga 74 por los primeros 180 segundos (3 minutos) # independientemente de si está conectado 1 o 180 segundos. # esta regla tendrá prioridad durante los primeros 180 # segundos sobre cualquier otra, en particular la regla # 'default '. mire el archivo costgraphs. gif en el directorio # docs de la distribución de kppp para un ejemplo # gráfico. flat_init_costs=(0.74,180) # esta es la regla predeterminada que se utiliza # cuando no es aplicable ninguna otra. el primer componente # « 0.1 » es el precio de una « unidad », mientras que « 72 » # es la duración en segundos. # por tanto, la siguiente regla significa: « cada 72 segundos # la factura se incrementa en 0,1 ats » default=(0.1, 72) # # reglas más complicadas: # # « desde el lunes hasta el domingo desde las 0:00 hasta las 23:59 # horas el coste es de 0,2 cada 72 segundos » on () between () use (0.2, 2) # lo mismo on (monday.. sunday) between () use (0.2, 2) # lo mismo. hay que utilizar notación de 24 horas, o la contabilidad # no será la correcta. (ejemplo: escribir 15:00 en vez de 3 de la tarde) on (monday.. sunday) between (0:00..23:59) use (0.2, 2) # se aplica a viernes, sábado, domingo y lunes desde las 8 hasta las 13 on (friday.. monday) between (8:00..13:00) use(0.3,72) # atenciÓn: on(monday.. friday) between (21:00..5:00) use (0.4,2) # no incluye sábado de 0:00 a 5:00, sólo lunes... viernes, como indica. # se aplica en una fecha concreta (navidad) on (12/ 25) between () use (0.3,72) # un rango de fechas y un día de la semana on (12/ 25..12/ 27, 12/ 31, 07/ 04, monday) between () use (0.4, 72) # utilice esto para pascua on (easter) between () use (0.3,72) # pascua + 50 días (pfingstmontag/ lunes de pentecostés) on (easter+50) between () use (0.3,72) on (thursday) between (20:00..21:52) use (8.2, 1) # las reglas « on() » anteriores se refieren sólo al tiempo actual. también # se pueden hacer reglas dependiendo del número de segundos que haya # estado conectado especificando este tiempo como tercer argumento # de « use() ». # por ejemplo, digamos que la tarifa nocturna normal # son 0,20 por minuto, y que baja un 20% tras una hora de conexión. # se puede escribir así: on () between (19:30..08:00) use (0.20, 60) on () between (19:30..08:00) use (0.16, 60, 3600) # téngase en cuenta que estas reglas, igual que las otras, # son sensibles al orden en que están escritas.
################################################################ # # e.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting