From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comienzo
beginning
Last Update: 2017-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nuevo comienzo
initium novum
Last Update: 2020-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un nuevo comienzo
un nuevo comienzo
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por un nuevo comienzo
initium novum
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mañana un nuevo comienzo
antiquis
Last Update: 2013-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cada caída un nuevo comienzo
initium novum
Last Update: 2021-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la muerte es el comienzo de la vida
initium neque vitae mors
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para blanca e inés en el comienzo de sus vidas
Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la ira es una breve locura y el comienzo del desequilibrio mental
ira furor brevis est initiumque insaniae
Last Update: 2020-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que eran una nación de soldados de la romana y el comienzo de los agricultores
initio romani
Last Update: 2020-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
los bienes adquiridos apresuradamente al comienzo, al fin de cuentas no serán bendecidos
hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el comienzo de las palabras de su boca es necedad, y el final de su hablar es locura nociva
initium verborum eius stultitia et novissimum oris illius error pessimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
basada en la esperanza de la vida eterna, que el dios que no miente prometió desde antes del comienzo del tiempo
in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur deus ante tempora saeculari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"siete semanas contarás; desde el comienzo de la siega de la mies comenzarás a contar siete semanas
septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
así volvió noemí con su nuera, rut la moabita. volvieron de los campos de moab y llegaron a belén al comienzo de la siega de la cebada
venit ergo noemi cum ruth moabitide nuru sua de terra peregrinationis suae ac reversa est in bethleem quando primum hordea metebantu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
asimismo, dispondré un lugar para mi pueblo israel y lo plantaré para que habite en su lugar sin que sea molestado más, ni los inicuos vuelvan a consumirlo como al comienzo
et dedi locum populo meo israhel plantabitur et habitabit in eo et ultra non commovebitur nec filii iniquitatis adterent eos sicut a principi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al edificar tus plataformas en el comienzo de cada camino, y tus altares que hiciste en todas las plazas. no has sido como una prostituta, porque tú despreciaste la paga
quia fabricasti lupanar tuum in capite omnis viae et excelsum tuum fecisti in omni platea nec facta es quasi meretrix fastidio augens pretiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apolo para ahuyentar las enfermedades, minerva para dar comienzo a las obras y oficios, el amor para sostener el reino de los cielos, marte para gobernar las guerras.
apollinem morbos depellere, minervam operum atque artificiorum initia tradere, lovem imperium caelistium tenere, martem bella regere
Last Update: 2022-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fue él quien nos salvó y nos llamó con santo llamamiento, no conforme a nuestras obras, sino conforme a su propio propósito y gracia, la cual nos fue dada en cristo jesús antes del comienzo del tiempo
qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: