Usted buscó: comienzo (Español - Latín)

Español

Traductor

comienzo

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

comienzo

Latín

beginning

Última actualización: 2017-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el comienzo

Latín

initium

Última actualización: 2013-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Español

nuevo comienzo

Latín

initium novum

Última actualización: 2020-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

un nuevo comienzo

Latín

un nuevo comienzo

Última actualización: 2022-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por un nuevo comienzo

Latín

initium novum

Última actualización: 2020-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mañana un nuevo comienzo

Latín

antiquis

Última actualización: 2013-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cada caída un nuevo comienzo

Latín

initium novum

Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la muerte es el comienzo de la vida

Latín

initium neque vitae mors

Última actualización: 2021-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

para blanca e inés en el comienzo de sus vidas

Latín

Última actualización: 2024-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la ira es una breve locura y el comienzo del desequilibrio mental

Latín

ira furor brevis est initiumque insaniae

Última actualización: 2020-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que eran una nación de soldados de la romana y el comienzo de los agricultores

Latín

initio romani

Última actualización: 2020-03-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los bienes adquiridos apresuradamente al comienzo, al fin de cuentas no serán bendecidos

Latín

hereditas ad quam festinatur in principio in novissimo benedictione carebi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el comienzo de las palabras de su boca es necedad, y el final de su hablar es locura nociva

Latín

initium verborum eius stultitia et novissimum oris illius error pessimu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

basada en la esperanza de la vida eterna, que el dios que no miente prometió desde antes del comienzo del tiempo

Latín

in spem vitae aeternae quam promisit qui non mentitur deus ante tempora saeculari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"siete semanas contarás; desde el comienzo de la siega de la mies comenzarás a contar siete semanas

Latín

septem ebdomadas numerabis tibi ab ea die qua falcem in segetem miseri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

así volvió noemí con su nuera, rut la moabita. volvieron de los campos de moab y llegaron a belén al comienzo de la siega de la cebada

Latín

venit ergo noemi cum ruth moabitide nuru sua de terra peregrinationis suae ac reversa est in bethleem quando primum hordea metebantu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

asimismo, dispondré un lugar para mi pueblo israel y lo plantaré para que habite en su lugar sin que sea molestado más, ni los inicuos vuelvan a consumirlo como al comienzo

Latín

et dedi locum populo meo israhel plantabitur et habitabit in eo et ultra non commovebitur nec filii iniquitatis adterent eos sicut a principi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al edificar tus plataformas en el comienzo de cada camino, y tus altares que hiciste en todas las plazas. no has sido como una prostituta, porque tú despreciaste la paga

Latín

quia fabricasti lupanar tuum in capite omnis viae et excelsum tuum fecisti in omni platea nec facta es quasi meretrix fastidio augens pretiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

apolo para ahuyentar las enfermedades, minerva para dar comienzo a las obras y oficios, el amor para sostener el reino de los cielos, marte para gobernar las guerras.

Latín

apollinem morbos depellere, minervam operum atque artificiorum initia tradere, lovem imperium caelistium tenere, martem bella regere

Última actualización: 2022-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

fue él quien nos salvó y nos llamó con santo llamamiento, no conforme a nuestras obras, sino conforme a su propio propósito y gracia, la cual nos fue dada en cristo jesús antes del comienzo del tiempo

Latín

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,647,803,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo