From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el espíritu esta presto pero la carne es débil
la carne es debil
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil
spiritus promptus est, caro autem with this spell infirma
Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero la carne es débil, el espíritu está dispuesto
caro autem infirma
Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la carne es débil, el espíritu está dispuesto
caro autem infirma,
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
velad y orad, para que no entréis en tentación. el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus caro vero infirm
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
velad y orad, para que no entréis en tentación. el espíritu, a la verdad, está dispuesto; pero la carne es débil
vigilate et orate ut non intretis in temptationem spiritus quidem promptus est caro autem infirm
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero quedarme en la carne es más necesario por causa de vosotros
permanere autem in carne magis necessarium est propter vo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
digo, pues: andad en el espíritu, y así jamás satisfaréis los malos deseos de la carne
dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficieti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el espíritu es el que da vida; la carne no aprovecha para nada. las palabras que yo os he hablado son espíritu y son vida
si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat priu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el espíritu es el que da vida; la carne para nada aprovecha; las palabras que yo os he hablado son espíritu e son vida.
spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque si vivís conforme a la carne, habéis de morir; pero si por el espíritu hacéis morir las prácticas de la carne, viviréis
si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luego el espíritu me levantó y me tomó. yo iba con amargura y con mi espíritu enardecido, pero la mano de jehovah era fuerte sobre mí
spiritus quoque levavit me et adsumpsit me et abii amarus in indignatione spiritus mei manus enim domini erat mecum confortans m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo que ha nacido de la carne, carne es; y lo que ha nacido del espíritu, espíritu es
quod natum est ex carne caro est et quod natum est ex spiritu spiritus es
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pues la intención de la carne es enemistad contra dios; porque no se sujeta a la ley de dios, ni tampoco puede
quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero como en aquel tiempo, el que fue engendrado según la carne perseguía al que había nacido según el espíritu, así es ahora también
sed quomodo tunc qui secundum carnem natus fuerat persequebatur eum qui secundum spiritum ita et nun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por esto os digo que todo pecado y blasfemia será perdonado a los hombres, pero la blasfemia contra el espíritu no será perdonada
ideo dico vobis omne peccatum et blasphemia remittetur hominibus spiritus autem blasphemia non remittetu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque el que siembra para su carne, de la carne cosechará corrupción; pero el que siembra para el espíritu, del espíritu cosechará vida eterna
quae enim seminaverit homo haec et metet quoniam qui seminat in carne sua de carne et metet corruptionem qui autem seminat in spiritu de spiritu metet vitam aeterna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin embargo, vosotros no vivís según la carne, sino según el espíritu, si es que el espíritu de dios mora en vosotros. si alguno no tiene el espíritu de cristo, no es de él
vos autem in carne non estis sed in spiritu si tamen spiritus dei habitat in vobis si quis autem spiritum christi non habet hic non est eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no toda carne es la misma carne; sino que una es la carne de los hombres, otra la carne de los animales, otra la de las aves y otra la de los peces
non omnis caro eadem caro sed alia hominum alia pecorum alia caro volucrum alia autem pisciu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque cristo también padeció una vez para siempre por los pecados, el justo por los injustos, para llevarnos a dios, siendo a la verdad muerto en la carne, pero vivificado en el espíritu
quia et christus semel pro peccatis mortuus est iustus pro iniustis ut nos offerret deo mortificatus carne vivificatus autem spirit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: