Results for sin mi no podeis hacer nada translation from Spanish to Latin

Spanish

Translate

sin mi no podeis hacer nada

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

sin mi no podeis hacer nada

Latin

Last Update: 2024-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aparte de mi no puedes hacer nada

Latin

dilectio sine me nihil esset

Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sin mi nada podéis hacer

Latin

sine me, nihil

Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no puedes hacer nada sin mi

Latin

sine me nihil

Last Update: 2022-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿qué voy a hacer nada más,

Latin

ultra quid faciam?

Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nunca sin mi permiso

Latin

Last Update: 2024-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero sin tu consentimiento no quise hacer nada, para que tu bondad no fuera como por obligación, sino de buena voluntad

Latin

sine consilio autem tuo nihil volui facere uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntariu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

tengo miedo de mi no de ti

Latin

Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no para mi, no para ti, sino para nosotros

Latin

non mihi non tibi sed nobis

Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

tus hijos y tus hijas serán entregados a otro pueblo. tus ojos lo verán y se desesperarán por ellos todo el día, pero tu mano no podrá hacer nada

Latin

filii tui et filiae tuae tradantur alteri populo videntibus oculis tuis et deficientibus ad conspectum eorum tota die et non sit fortitudo in manu tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

jesús no les dijo: --¿acaso podéis hacer que los que están de bodas ayunen mientras el novio está con ellos

Latin

quibus ipse ait numquid potestis filios sponsi dumer cum illis est sponsus facere ieiunar

Last Update: 2014-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

yo no puedo hacer nada de mí mismo. como oigo, juzgo; y mi juicio es justo, porque no busco la voluntad mía, sino la voluntad del que me envió

Latin

non possum ego a me ipso facere quicquam sicut audio iudico et iudicium meum iustum est quia non quaero voluntatem meam sed voluntatem eius qui misit m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y sus habitantes, sin poder hacer nada, son aterrorizados y avergonzados. son como la planta del campo o el verdor del pasto, como la hierba de los terrados que es quemada antes de madurar

Latin

et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

he aquí que vuestros ayunos son ocasión de contiendas y de riñas, para herir con el puño de perversidad. no podéis seguir ayunando como ahora, con el objeto de hacer oír vuestra voz en lo alto

Latin

ecce ad lites et contentiones ieiunatis et percutitis pugno impie nolite ieiunare sicut usque ad hanc diem ut audiatur in excelso clamor veste

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿por qué no comprendéis lo que digo? porque no podéis oír mi palabra

Latin

quare loquellam meam non cognoscitis quia non potestis audire sermonem meu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no podéis beber la copa del señor y la copa de los demonios. no podéis participar de la mesa del señor, y de la mesa de los demonios

Latin

non potestis mensae domini participes esse et mensae daemonioru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no se de donde sacan algunas personas que el corazón del diablo es domesticable, o que pueden jugar con el, siendo rebelde, apasionado y terco es imposible de domar , siento en el alma abandonarte pero a mi no me gusta sufrir, ni jugar , si me doy me doy completo, pero si me desprecian también lo se hacer. nunca me ha gustado rogar y ya lo hice contigo varias veces, sin embargo, todo tiene un limite y yo ya llegue al mio. mi crueldad puede ser tan basta como mi amor, y mi olvido eterno como el mismo. nunca mas sabrás de mi porque esa es mi voluntad y porque sentí tu desprecio, y porque tu también así lo quieres. me despido llevándome de tí sólo amargos recuerdos de promesas incumplidas. ódiame si así lo quieres pero ten por seguro que yo jamás te buscaré.

Latin

no se de donde sacas que puedes jugar conmigo

Last Update: 2013-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,642,000,833 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK