Results for rígido translation from Spanish to Lithuanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Lithuanian

Info

Spanish

rígido

Lithuanian

kietas

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

plástico rígido

Lithuanian

standus plastikas

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cuerpo rígido genéricopropertyname

Lithuanian

Įprastas mikštasis kūnaspropertyname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

acristalamiento de plástico rígido

Lithuanian

standaus plastiko langų stiklas

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

ensayo con el torso rÍgido

Lithuanian

bandymas su Žmogaus kŪno modeliu

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

espacio para la elevación del brazo rígido

Lithuanian

erdvė šoniniam kontaktinio laidininko laikikliui pakelti

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

unidad de doble acristalamiento de plástico rígido

Lithuanian

stiklo paketas su standaus plastiko plokštėmis

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

velocidad del torso rígido: hasta un 2 %;

Lithuanian

žmogaus kūno modelio greičio matuoklio: ne daugiau nei 2 %;

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de plástico rígido

Lithuanian

krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), popierinis

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la hebilla deberá sujetarse bien a un apoyo rígido al aplicar la fuerza de apertura.

Lithuanian

taikant atsegimo jėgą, sagtis turi būti pritvirtinta prie standžios atramos.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

los acoplamientos articulados se diseñarán de tal forma que garanticen un acoplamiento rígido entre las embarcaciones.

Lithuanian

Šarnyrinės sankabos yra suprojektuotos taip, kad taip pat galėtų užtikrinti standųjį sukabinimą tarp plaukiojančių priemonių.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

cuando haya medidores de la aceleración o transductores de la carga incluidos en el torso rígido:

Lithuanian

jeigu žmogaus kūno modelyje sumontuoti akcelerometrai arba apkrovos keitliai:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el torso rígido golpeará el mando tras una trayectoria más o menos rectilínea y paralela al eje longitudinal del vehículo.

Lithuanian

užbaigęs judėjimą beveik tiesia trajektorija, lygiagrečia su išilgine priekine automobilio dalies ašimi, žmogaus kūno modelis turi atsitrenkti į vairuotojo tiesiogiai valdomą vairo mechanizmo dalį.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

se colocarán dos medidores unidireccionales de la aceleración simétricamente en el plano transversal al centro de gravedad del torso rígido.

Lithuanian

Žmogaus kūno modelio skersinėje plokštumoje, vienodu atstumu nuo svorio centro sumontuojami du vienakrypčiai akcelerometrai.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el torso rígido tendrá la forma, dimensiones, masa y características que se muestran en el apéndice de este anexo.

Lithuanian

Žmogaus kūno modelio forma, matmenys, masė ir savybės atitinka nurodytąsias šio priedo priedėlyje.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el troso rígido golpeará el mando de dirección a una velocidad de 24,1 + 1,2/-0 km/h.

Lithuanian

Į vairuotojo tiesiogiai valdomą vairo mechanizmo dalį žmogaus kūno modelis turi trenktis 24,1 + 1,2/-0 km/h greičiu.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

- «camión»: vehículo de carretera rígido, proyectado, exclusiva o principalmente, para el transporte de mercancías;

Lithuanian

- "sunkvežimis": nelanksti kelių transporto priemonė, sukonstruota tiktai arba visų pirma kroviniams vežti,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ninguna parte rígida del vehículo debe proyectarse en la zona rayada del gráfico.

Lithuanian

Į piešinėlyje pavaizduotą užbrūkšniuotą zoną negali išsikišti jokia standi transporto priemonės dalis.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,253,601 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK