You searched for: rígido (Spanska - Litauiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Litauiska

Info

Spanska

rígido

Litauiska

kietas

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

plástico rígido

Litauiska

standus plastikas

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

cuerpo rígido genéricopropertyname

Litauiska

Įprastas mikštasis kūnaspropertyname

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

acristalamiento de plástico rígido

Litauiska

standaus plastiko langų stiklas

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

ensayo con el torso rÍgido

Litauiska

bandymas su Žmogaus kŪno modeliu

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

espacio para la elevación del brazo rígido

Litauiska

erdvė šoniniam kontaktinio laidininko laikikliui pakelti

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

unidad de doble acristalamiento de plástico rígido

Litauiska

stiklo paketas su standaus plastiko plokštėmis

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

velocidad del torso rígido: hasta un 2 %;

Litauiska

žmogaus kūno modelio greičio matuoklio: ne daugiau nei 2 %;

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de plástico rígido

Litauiska

krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), popierinis

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

la hebilla deberá sujetarse bien a un apoyo rígido al aplicar la fuerza de apertura.

Litauiska

taikant atsegimo jėgą, sagtis turi būti pritvirtinta prie standžios atramos.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

los acoplamientos articulados se diseñarán de tal forma que garanticen un acoplamiento rígido entre las embarcaciones.

Litauiska

Šarnyrinės sankabos yra suprojektuotos taip, kad taip pat galėtų užtikrinti standųjį sukabinimą tarp plaukiojančių priemonių.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

cuando haya medidores de la aceleración o transductores de la carga incluidos en el torso rígido:

Litauiska

jeigu žmogaus kūno modelyje sumontuoti akcelerometrai arba apkrovos keitliai:

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

el torso rígido golpeará el mando tras una trayectoria más o menos rectilínea y paralela al eje longitudinal del vehículo.

Litauiska

užbaigęs judėjimą beveik tiesia trajektorija, lygiagrečia su išilgine priekine automobilio dalies ašimi, žmogaus kūno modelis turi atsitrenkti į vairuotojo tiesiogiai valdomą vairo mechanizmo dalį.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

se colocarán dos medidores unidireccionales de la aceleración simétricamente en el plano transversal al centro de gravedad del torso rígido.

Litauiska

Žmogaus kūno modelio skersinėje plokštumoje, vienodu atstumu nuo svorio centro sumontuojami du vienakrypčiai akcelerometrai.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

el torso rígido tendrá la forma, dimensiones, masa y características que se muestran en el apéndice de este anexo.

Litauiska

Žmogaus kūno modelio forma, matmenys, masė ir savybės atitinka nurodytąsias šio priedo priedėlyje.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

el troso rígido golpeará el mando de dirección a una velocidad de 24,1 + 1,2/-0 km/h.

Litauiska

Į vairuotojo tiesiogiai valdomą vairo mechanizmo dalį žmogaus kūno modelis turi trenktis 24,1 + 1,2/-0 km/h greičiu.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Spanska

- «camión»: vehículo de carretera rígido, proyectado, exclusiva o principalmente, para el transporte de mercancías;

Litauiska

- "sunkvežimis": nelanksti kelių transporto priemonė, sukonstruota tiktai arba visų pirma kroviniams vežti,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

ninguna parte rígida del vehículo debe proyectarse en la zona rayada del gráfico.

Litauiska

Į piešinėlyje pavaizduotą užbrūkšniuotą zoną negali išsikišti jokia standi transporto priemonės dalis.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,761,951,998 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK