Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y toda la gente procuraba tocarle; porque salía poder de él, y sanaba a todos
og alt folket søkte å få røre ved ham; for en kraft gikk ut fra ham og helbredet alle.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y toda la tierra procuraba estar en la presencia de salomón para oír la sabiduría que dios había puesto en su corazón
fra alle jordens kanter kom folk for å se kong salomo og høre hans visdom, som gud hadde lagt i hans hjerte,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
procuraba ver quién era jesús; pero no podía a causa de la multitud, porque era pequeño de estatura
og han søkte å få se hvem som var jesus, og han kunde ikke komme til for folket, for han var liten av vekst.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero juan procuraba impedírselo diciendo: --yo necesito ser bautizado por ti, ¿y tú vienes a mí
men han nektet ham det og sa: jeg trenger til å bli døpt av dig, og du kommer til mig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas veces, castigándoles en todas las sinagogas, procuraba obligarles a blasfemar; y enfurecido en extremo contra ellos, los perseguía hasta en las ciudades extranjeras
og omkring i alle synagogene tvang jeg dem ofte ved straff til å spotte, og jeg raste enn mere mot dem og forfulgte dem like til de utenlandske byer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque el judío mardoqueo fue el segundo después del rey asuero. Él fue grande entre los judíos y querido por la mayoría de sus hermanos. procuraba el bienestar de su pueblo y promovía la paz entre todos los de su linaje
for jøden mordekai var den næste efter kong ahasverus, og han var høit æret blandt jødene og avholdt av sine mange brødre; han søkte sitt folks vel og talte til beste for hele sin ætt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desde entonces pilato procuraba soltarle. pero los judíos gritaron diciendo: --si sueltas a éste, no eres amigo del césar. todo aquel que se hace rey se opone al césar
på grunn av dette søkte pilatus fremdeles å gi ham fri. men jødene ropte: gir du denne fri, da er du ikke keiserens venn; hver den som gjør sig selv til konge, setter sig op imot keiseren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: