Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es una camisa de compresión.
اين پيرهن فشرده ي خشک ـه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- me pondré una camisa de manga larga.
-
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sé qué es una camisa de crin.
ميدونم پيرهن پشمي چيه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
su hermano... una camisa de cuadros.
برادرش يه پيراهن شطرنجي روشن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
y hay una camisa de hombre xl aquí.
درضمن... يه پيراهن خيلي بزرگ يه مرد اينجاست.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en el cajón. y luego me puso una camisa de fuerza.
تو منو گذاشتی تو اون چیز...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ella tiene que usar una camisa de fuerza.
اون باید لباس مخصوص دیوانه ها رو بپوشه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
les aseguro que esto es una camisa de fuerza...
من بهتون اين اطمينان رو ميدم که اين يه جليقه واقعيه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si sigues, te pondré una camisa de fuerza.
اگه ادامه بدي، مجبورم که لباس مخصوص تنت کنم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si es de hecho una camisa de kelvin klein.
اگه این یه پیرن کلوین کلینه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hey, ayudar a escoger una camisa de estos pantalones.
هي، کمک کن يه پيراهن براي شلوار پيدا کنيم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nick si no me equivoco estás vistiendo una camisa de una de esas tiendas de hombre.
نیک اگه اشتباه نکنم تو یه پیراهن پوشیدی که تو بوتیک های مردانه می فروشن
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dame toda esa mierda. esa es una camisa de polo, ¿eh?
همشون رو رد کن بياد لعنتي اون لباس پلو خوريت رو هم بده بياد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la teníamos en una camisa de fuerza para evitar que lastimara al personal.
وقتي که اينجا بود، توي يه کيسهنگهداريميشد... تا به کارکنان آسيب نرسونه ...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bilbo tenía una camisa de anillos de mithril, thorin se la regaló.
آن که بيمرگ است
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
...y no sólo eso, ¡te verías genial con una camisa de gamecock red!
! و نه تنها اين، تو بايد يه نگاهي مثل يه خروس جنگي قرمز داشته باشي...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¿llegué desnuda a tu cama intenté seducirte y me hiciste una camisa de fuerza y una barricada con almohadas?
،میخواستم بهت بدم . پس تو یه ژاکت تنم کردیو با بالش از خودت محافظت کنی
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ese hombre necesita una camisa de fuerza, y tú has violado una orden directa al traerlo aquí.
اون مرد بايد لباس ديوانه خانه تنش باشه، و تو با آوردنش به اينجا از دستور مستقيم بهت سرپيچي کردي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡deberían de ponerte una camisa de fuerza y llevarte al asilo... que siempre aparece en la televisión!
اونا بايد يه ژاکت خفت کردن تنت کنند و تو رو به يک ديوونه خونه ببرند.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
entré en tu cama desnuda y traté de molestar a usted, lo que hiciste una camisa de fuerza y una almohada fortaleza para protegerse.
من اومدم لخت به تخت تو و تلاش کردم که تورو آزار جنسی کنم, و بعد یک لباس حفاظی ساختی و یک بالش جلو گذاشتی که در برابر من از خودت محفاظت کنی.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: