Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nueva york es excepcionalmente diversa.
populacja nowego jorku jest wyjątkowo zróżnicowana.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pueblo chino es excepcionalmente trabajador.
chińczycy są wyjątkowo pracowici.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
medidas en caso de condiciones meteorológicas excepcionalmente desfavorables
działania w przypadku wyjątkowo złej pogody
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) excepcionalmente, para utilizarlo como plantel reproductor;
c) w wyjątkowo, w celu wykorzystania jako stado hodowlane;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
excepcionalmente, esta sede podrá situarse en otro país tercero.
wyjątkowo siedziba może znajdować się w innym państwie trzecim.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los engranajes helicoidales proporcionan una conducción excepcionalmente silenciosa.
przekładnia ze spiralnymi kołami zębatymi zapewnia niemal bezgłośne sterowanie.
Last Update: 2012-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, este mecanismo puede resultar insuficiente excepcionalmente.
mechanizm ten może jednak w wyjątkowych przypadkach okazać się zawodny.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
1,5 ºc) durante un día o, excepcionalmente, durante dos.
nieznaczny wzrost temperatury ciała (nie większy niż 1, 5°c) może utrzymywać się przez 1 dzień, a w wyjątkowych przypadkach 2 dni.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
el nivel de trabajo ha sido excepcionalmente alto y ha dado qué pensar.
poziom opracowania był wyjątkowo wysoki i pobudzał do myślenia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en conjunto, el nivel de incertidumbre sigue siendo excepcionalmente elevado.
ogólnie poziom niepewności jest wciąż niezwykle wysoki.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
cuando la comisión encomiende excepcionalmente tareas al organismo de la unión:
w przypadku gdy komisja wyjątkowo powierza zadania organowi unii:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
excepcionalmente, podrán utilizarse alquileres aumentados para las viviendas de propiedad pública.
nie należy wliczać niskich czynszów za lokale mieszkalne wynajęte członkom rodziny lub pracownikom.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tal ilegalidad sólo puede ser reprochada excepcionalmente a las instituciones demandadas en dos casos.
podobna bezprawność może wyjątkowo zostać zarzucona pozwanym instytucjom jedynie w dwóch przypadkach.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las soluciones técnicas escogidas o cualesquiera condiciones excepcionalmente favorables a disposición del licitador;
wybranych rozwiązań technicznych lub wszelkich wyjątkowo korzystnych warunków, którymi dysponuje oferent; lub
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
excepcionalmente, en casos particularmente complejos, puede ser necesaria una autorización explícita por escrito.
w wyjątkowych przypadkach, w których występują szczególnie złożone problemy, powinno jednakże być wymagane uzyskanie jednoznacznego zezwolenia na piśmie.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
excepcionalmente puede sobrevenir una reacción de hipersensibilidad, que pudiera necesitar un tratamiento sintomático apropiado.
niekiedy, może się pojawić przemijający mały guzek (< 2cm) w miejscu wstrzyknięcia, zanikający w ciągu 1 do 4 tygodni.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
b) las soluciones técnicas escogidas o cualesquiera condiciones excepcionalmente favorables a disposición del licitador;
lub b) wybranych rozwiązań technicznych lub wszelkich wyjątkowo korzystnych warunków, którymi dysponuje oferent;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
40 excepcionalmente, como con otras lactonas macrocíclicas, pueden observarse signos neurológicos reversibles tras el uso del producto.
w sporadycznych przypadkach, podobnie jak w przypadku innych makrocyklicznych laktonów, obserwowano odwracalne objawy nerwowe po zastosowaniu produktu.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
cuando la comisión no pueda, excepcionalmente, respetar este calendario, facilitará por escrito una justificación del retraso.
w przypadku gdy komisja wyjątkowo nie jest w stanie dotrzymać tego terminu, przedstawia pisemne wyjaśnienie, podając przyczyny opóźnienia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
la secretaría generaltiene la obligación de responder en un plazo de 15díaslaborables, plazo que puede prolongarse, excepcionalmente, otros15 díaslaborables.
sekretariat generalny ma obowiązekdostarczyćodpowiedźw ciągu 15dni roboczych, jednaktermin ten można w wyjątkowych przypadkachwydłużyćo kolejne 15 dni robocze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: