Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nueva york es excepcionalmente diversa.
populacja nowego jorku jest wyjątkowo zróżnicowana.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
el pueblo chino es excepcionalmente trabajador.
chińczycy są wyjątkowo pracowici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
medidas en caso de condiciones meteorológicas excepcionalmente desfavorables
działania w przypadku wyjątkowo złej pogody
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c) excepcionalmente, para utilizarlo como plantel reproductor;
c) w wyjątkowo, w celu wykorzystania jako stado hodowlane;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
excepcionalmente, esta sede podrá situarse en otro país tercero.
wyjątkowo siedziba może znajdować się w innym państwie trzecim.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
los engranajes helicoidales proporcionan una conducción excepcionalmente silenciosa.
przekładnia ze spiralnymi kołami zębatymi zapewnia niemal bezgłośne sterowanie.
Последнее обновление: 2012-11-09
Частота использования: 1
Качество:
no obstante, este mecanismo puede resultar insuficiente excepcionalmente.
mechanizm ten może jednak w wyjątkowych przypadkach okazać się zawodny.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
1,5 ºc) durante un día o, excepcionalmente, durante dos.
nieznaczny wzrost temperatury ciała (nie większy niż 1, 5°c) może utrzymywać się przez 1 dzień, a w wyjątkowych przypadkach 2 dni.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
el nivel de trabajo ha sido excepcionalmente alto y ha dado qué pensar.
poziom opracowania był wyjątkowo wysoki i pobudzał do myślenia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en conjunto, el nivel de incertidumbre sigue siendo excepcionalmente elevado.
ogólnie poziom niepewności jest wciąż niezwykle wysoki.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
cuando la comisión encomiende excepcionalmente tareas al organismo de la unión:
w przypadku gdy komisja wyjątkowo powierza zadania organowi unii:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
excepcionalmente, podrán utilizarse alquileres aumentados para las viviendas de propiedad pública.
nie należy wliczać niskich czynszów za lokale mieszkalne wynajęte członkom rodziny lub pracownikom.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tal ilegalidad sólo puede ser reprochada excepcionalmente a las instituciones demandadas en dos casos.
podobna bezprawność może wyjątkowo zostać zarzucona pozwanym instytucjom jedynie w dwóch przypadkach.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
las soluciones técnicas escogidas o cualesquiera condiciones excepcionalmente favorables a disposición del licitador;
wybranych rozwiązań technicznych lub wszelkich wyjątkowo korzystnych warunków, którymi dysponuje oferent; lub
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
excepcionalmente, en casos particularmente complejos, puede ser necesaria una autorización explícita por escrito.
w wyjątkowych przypadkach, w których występują szczególnie złożone problemy, powinno jednakże być wymagane uzyskanie jednoznacznego zezwolenia na piśmie.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
excepcionalmente puede sobrevenir una reacción de hipersensibilidad, que pudiera necesitar un tratamiento sintomático apropiado.
niekiedy, może się pojawić przemijający mały guzek (< 2cm) w miejscu wstrzyknięcia, zanikający w ciągu 1 do 4 tygodni.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
b) las soluciones técnicas escogidas o cualesquiera condiciones excepcionalmente favorables a disposición del licitador;
lub b) wybranych rozwiązań technicznych lub wszelkich wyjątkowo korzystnych warunków, którymi dysponuje oferent;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
40 excepcionalmente, como con otras lactonas macrocíclicas, pueden observarse signos neurológicos reversibles tras el uso del producto.
w sporadycznych przypadkach, podobnie jak w przypadku innych makrocyklicznych laktonów, obserwowano odwracalne objawy nerwowe po zastosowaniu produktu.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество:
cuando la comisión no pueda, excepcionalmente, respetar este calendario, facilitará por escrito una justificación del retraso.
w przypadku gdy komisja wyjątkowo nie jest w stanie dotrzymać tego terminu, przedstawia pisemne wyjaśnienie, podając przyczyny opóźnienia.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
la secretaría generaltiene la obligación de responder en un plazo de 15díaslaborables, plazo que puede prolongarse, excepcionalmente, otros15 díaslaborables.
sekretariat generalny ma obowiązekdostarczyćodpowiedźw ciągu 15dni roboczych, jednaktermin ten można w wyjątkowych przypadkachwydłużyćo kolejne 15 dni robocze.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: