Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ciudadanos puedan reconocerse.
się utożsamiać.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es capaz de reconocerse en un espejo.
potrafią pływać i lubią przebywać w wodzie.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los títulos universitarios deben reconocerse en toda europa.
kwalifikacje akademickie powinny być honorowane w całej europie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el importe por el que debería reconocerse de acuerdo con la nic 37; y
kwoty, jaka zostałaby ujęta zgodnie z msr 37 oraz
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, debería reconocerse expresamente que tales casos excepcionales existen.
należałoby zatem wyraźnie uwzględnić możliwość zaistnienia takich wyjątkowych sytuacji.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
deberá reconocerse el potencial de los agricultores y las pyme para contribuir a la innovación.
trzeba docenić potencjał rolników i mŚp w przyczynianiu się do innowacji.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
debe reconocerse claramente la posibilidad de que las instituciones utilicen subvenciones en actividades de comunicación.
należy wyraźnie przewidzieć możliwość korzystania z dotacji do celów związanych z działaniami w zakresie komunikacji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deberán reconocerse los certificados otorgados antes de la entrada en vigor de la presente directiva.
certyfikaty wydane przed wejściem w życie niniejszej dyrektywy są uznawane.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
además de las directivas de la comunidad, deberán reconocerse las normas europeas (en):
oprócz dyrektyw wspólnoty należy stosować następujące normy europejskie (en):
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, niegan formalmente que pueda reconocerse a los inversores la condición de beneficiarios de una ayuda estatal.
zatem władze francuskie formalnie kwestionują możliwość uznania inwestorów za beneficjentów pomocy państwa.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
el número de plantas de cultivo que puedan reconocerse como manifiestamente no ajustadas a la variedad no excederá de :
liczba roślin gatunków uprawnych rozpoznawalnych jako ewidentnie niebędących właściwą odmianą nie przekracza:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
debe reconocerse que la intensificación de las perturbaciones de los mercados financieros desde mediados de septiembre posiblemente marca un hito en la evolución monetaria.
należy stwierdzić, że obserwowane od połowy września nasilenie zaburzeń na rynkach finansowych może okazać się punktem zwrotnym w przebiegu procesów pieniężnych.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
los documentos expedidos por bulgaria y rumanía que podrán reconocerse con arreglo a la presente decisión se enumeran en la lista que figura en el anexo.
dokumenty wydawane przez bułgarię i rumunię, które mogą być uznawane na mocy niniejszej decyzji, są wymienione w załączniku.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
los documentos expedidos por chipre que podrán reconocerse se enumeran en el anexo a la decisión no 895/2006/ce.
dokumenty wydawane przez cypr, które mogą być uznawane, są wymienione w załączniku do decyzji nr 895/2006/we.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
58 los impuestos corrientes y diferidos deberán reconocerse como ingreso o gasto e incluirse en el resultado del ejercicio, salvo si tales impuestos proceden de:
58 bieżący i odroczony podatek ujmuje się jako przychód lub koszt uwzględniany w zyskach lub stratach danego okresu, z wyjątkiem podatków wynikających z:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
los índices de referencia que no puedan atribuirse a ninguna persona (datos dactiloscópicos no identificados) deberán poder reconocerse como tales.
dane referencyjne, które nie są przyporządkowane do żadnej konkretnej osoby („niezidentyfikowane profile dna”), muszą być rozpoznawalne jako takie.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) si el estado miembro afectado ya ha facilitado la información necesaria, las zonas en cuestión deben reconocerse como zonas protegidas permanentes.
(2) w przypadkach gdy zainteresowane państwa członkowskie przedstawiły niezbędne informacje, omawiane strefy należy uznać za stałe strefy chronione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) por consiguiente, procede reconocerse a la provincia de bolzano oficialmente indemne de brucelosis (brucella melitensis).
(3) w rezultacie prowincja bolzano powinna zostać uznana za oficjalnie wolną od brucelozy (b. melitensis).
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, debe reconocerse a rumanía oficialmente indemne de brucelosis (b. melitensis) por lo que respecta a las explotaciones de ganado ovino o caprino.
rumunię należy zatem uznać za oficjalnie wolną od brucelozy (b. melitensis) w odniesieniu do gospodarstw hodowli owiec lub kóz.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando que tal derecho debe reconocerse indistintamente a los trabajadores «permanentes», de temporada, fronterizos o que ejerzan sus actividades con ocasión de una prestación de servicios;
prawo to powinno być przyznane, w sposób wolny od dyskryminacji, pracownikom zatrudnionym na stałe, pracownikom sezonowym, przygranicznym oraz prowadzącym działalność w celu świadczenia usług;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: