Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
“su utilización está prohibida durante un combate, esto es, cuando se abre fuego aparentando ser el enemigo.
"[И]х использование запрещается во время боя, т.е. запрещается открывать огонь, будучи в форме неприятеля.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no podemos seguir aparentando que nos adherimos a ese principio fundamental en el contexto de la consolidación de la paz o en cualquier otro ámbito de actividad.
Мы не можем продолжать лишь на словах признавать важность этого ключевого принципа в контексте миростроительства или любой другой сферы деятельности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el orador siente que tal vez la comisión prefiera no molestar al reino unido y a españa, y seguir aparentando que el tema de gibraltar es un problema bilateral entre los dos estados.
23. Возможно, Комитет желает не тревожить Соединенное Королевство и Испанию и по-прежнему делать вид, что вопрос о Гибралтаре представляет собой двустороннюю проблему в отношениях между этими двумя странами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo perderemos el tiempo si continuamos aparentando, como lamentablemente lo hemos hecho con demasiada frecuencia en los cuatro últimos años, que podemos reunirnos en un sala en nueva york para decidir la estructura de poder geopolítico del siglo xxi mediante debates intelectuales y abstractos.
Мы только впустую потратим время, если и впредь будем делать вид, как, к сожалению, мы слишком часто делали на протяжении последних четырех лет, что мы можем, собравшись в комнате в Нью-Йорке, посредством абстрактного философствования принять решение о том, какой быть геополитической структуре власти в ХХi столетии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la consecuencia fue que la plaga de secuestros de naves en pleno vuelo no tardó en extenderse a los propios estados unidos, donde por las más variadas motivaciones, en su inmensa mayoría personas desequilibradas, aventureras o delincuentes comunes, tanto de origen norteamericano como latinoamericano, comenzaron a secuestrar aviones con armas de fuego, cuchillos, cocteles molotov y con simples botellas de agua, aparentando ser gasolina, con las que amenazaban incendiar las naves.
Следствием этого стал тот факт, что волна захватов самолетов, совершающих полет, не замедлила захлестнуть сами Соединенные Штаты, где в силу самых различных причин множество людей, в большинстве своем психически неуравновешенных авантюристов или обычных уголовников, начали захватывать самолеты, вооружившись огнестрельным оружием, ножами, бутылками с зажигательной смесью или просто водой, выдавая ее за бензин и угрожая поджечь самолет.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: