Results for comprenderse translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

comprenderse

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

las causas de esos fenómenos han de comprenderse.

Russian

Необходимо понять причины этих явлений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe comprenderse bien la función de esas cláusulas modelo.

Russian

25. Следует правильно понимать назначение этих типовых положений.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

este comportamiento es tan raro que no puede comprenderse ni perdonarse.

Russian

Поведение Соединенных Штатов настолько странно, что оно вообще не поддается ни пониманию, ни оправданию.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que ambas instituciones comienzan a comprenderse mejor en esta esfera.

Russian

Я считаю, что в данной области эти два органа начинают лучше понимать друг друга.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en esas circunstancias puede comprenderse mejor la sorprendente actuación del jurado.

Russian

В этих условиях можно лучше понять вызывающие удивление действия членов жюри.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ese concepto deberá comprenderse antes de que pueda aceptarse como política de desarrollo.

Russian

До того как эта концепция сможет быть принята в качестве политики в области развития, в ней необходимо разобраться.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deben comprenderse y llevarse a cabo conjuntamente a nivel local, nacional y mundial.

Russian

Они должны восприниматься и применяться совместно на локальном, национальном и глобальном уровнях.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

debe comprenderse que corresponde a la población y al gobierno de rwanda determinar sus propias prioridades.

Russian

Необходимо понять, что руандийский народ и правительство сами должны определить свои приоритеты.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esas limitaciones deben comprenderse mejor para salvar la distancia que media entre las expectativas y la capacidad.

Russian

Чтобы разрыв между ожиданиями и возможностями был преодолен, нужно, чтобы эти сложности полнее осознавались.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, la cuestión del diálogo bilateral con etiopía sólo puede considerarse y comprenderse en la perspectiva adecuada.

Russian

Аналогичным образом, вопрос двустороннего диалога с Эфиопией следует рассматривать и понимать в соответствующем контексте.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

50. el hecho de que israelíes y palestinos van a tener que vivir juntos empieza gradualmente a comprenderse mejor.

Russian

50. Понимание того факта, что израильцы и палестинцы собираются жить бок о бок, постепенно обретает почву.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al comprenderse sus ventajas y desventajas será posible formular estrategias en que la teleobservación favorezca realmente la rentabilidad de la recolección de datos.

Russian

С помощью анализа преимуществ и недостатков могут быть разработаны стратегии, в рамках которых дистанционное зондирование будет в существенной мере способствовать эффективности затрат на сбор данных.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- la responsabilidad de registrar y notificar esta información debe comprenderse claramente y llevarse a cabo como una actividad normal;

Russian

необходимость регистрации и распространения такой информация должна быть четко понимаема всеми и реализоваться как нечто само собой разумеющееся;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

58. el sistema de administración de justicia posterior al genocidio ha de comprenderse enmarcado en el contexto en el que se urdió y ejecutó el genocidio.

Russian

58. Для понимания правосудия в период после геноцида необходимо знать контекст, в котором разрабатывались и осуществлялись планы геноцида.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, la formulación de la directriz debe comprenderse en el sentido de que admite la posibilidad de que una reserva sea declarada inválida por un órgano competente en estos asuntos.

Russian

Кроме того, формулировку руководящего положения следует понимать как дающую возможность органам, компетентным принимать решения по таким вопросам, объявлять оговорку недействительной.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

56. la declaración de 25 de noviembre de 1981 debe comprenderse con el mismo espíritu, pero en sentido inverso, es decir de lo religioso a lo racial.

Russian

56. Декларацию от 25 ноября 1981 года следует толковать в том же духе, но в противоположном направлении, т. е. от религиозной принадлежности к расовой.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

203. como puede comprenderse de estos indicadores, con unas pocas excepciones, la gran mayoría de los territorios indígenas muestran algunos de los índices más bajos del país en desarrollo social.

Russian

203. Как можно заключить из этих показателей, на значительном большинстве территорий коренных народов некоторые показатели социального развития являются, за немногими исключениями, самыми низкими в стране.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

d) el término "fomento de la capacidad " y sus componentes debería definirse y comprenderse claramente en las primeras etapas de aplicación de los proyectos.

Russian

d) на начальных этапах осуществления проекта необходимо выработать четкое определение и понимание термина "укрепление потенциала " и его элементов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

36. a este respecto, debe comprenderse que una "minoría " puede crearse bien por las acciones del estado y sus ciudadanos, bien por el propio grupo.

Russian

36. В этом отношении необходимо также понимать, что "меньшинство " может возникнуть в результате действий государства, его граждан или самой группы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

46. el sr. schneider (suiza) dice que el foro para la gobernanza de internet ha ayudado a los interesados a comprenderse mejor entre sí y a adoptar decisiones mejor informadas.

Russian

46. Г-н Шнайдер (Швейцария) говорит, что Форум по вопросам управления Интернетом помог заинтересованным сторонам лучше понять друг друга и принять более обоснованные решения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,543,990 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK