Results for conteniendo translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

conteniendo

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

orina conteniendo pus

Russian

piuriia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

conteniendo una cadena de texto

Russian

, содержащей строку текста

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

amina oxidasa (conteniendo cobre)

Russian

aminoksidaza med'-soderzhashchaia

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

devuelve un objeto conteniendo la información del campo

Russian

description

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alguien ha escrito un mensaje conteniendo su apodo.

Russian

Если кто- то прислал сообщение, содержащее ваш псевдоним.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

–¿por qué? –repuso ana, conteniendo las lágrimas.

Russian

-- Я не понимаю, за что, -- проговорила Анна, целуя ее и скрывая слезы.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el archivo %1 conteniendo una expresión regular contenía un error

Russian

Ошибка в файле% 1, содержащем определяемые пользователем регулярные выражения

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así, esos manuales seguían conteniendo información que ya no tenía validez.

Russian

Тем самым инструкции по системе и руководство для пользователей продолжали содержать информацию, которая утратила свою актуальность.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ambas regresan 1 columan 2 filas de matriz y celdas conteniendo verdadero.

Russian

возвращают массив шириной в 1 столбец и высотой в 2 ряда, состоящий из ячеек со значением true.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

enviar un mensaje de correo electrónico conteniendo un enlace a la dirección actual.

Russian

Отправить ссылку на данную страницу по электронной почте.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

comprueba que el texto presentado por el relator especial sigue conteniendo algunos casos de distorsión.

Russian

Она отмечает, что в представленном Специальным докладчиком тексте пока еще содержится ряд искажений.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

informe del secretario general conteniendo datos estadísticos preliminares sobre las actividades operacionales para el desarrollo en 2003

Russian

Доклад Генерального секретаря, содержащий предварительные статистические данные об оперативной деятельности в целях развития за 2003 год

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ministerio de la defensa es responsable por la elaboración de lista conteniendo los productos controlados con base en la pnemem.

Russian

Министерство обороны, в соответствии с ПНЕМЕМ, отвечает за составление списка подконтрольных товаров.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

19. a lo largo de 2013 la unodc seguirá examinando minuciosamente los gastos con ánimo de seguir conteniendo los costos.

Russian

19. В течение 2013 года ЮНОДК будет продолжать пристально следить за расходами с целью дальнейшего их сокращения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el anexo xi se adjuntan cuadros conteniendo la población total por tenencia de seguro médico desde el 2005 hasta el 2009.

Russian

94. В приложении xi представлены таблицы, в которых приводятся сведения об общем числе граждан, имевших полис медицинского страхования в период с 2005 по 2009 год.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos miembros expresaron su preocupación por el hecho de que un tercer informe periódico de un estado parte siguiera conteniendo sólo proyectos de reformas legislativas.

Russian

Члены Комитета выразили свою обеспокоенность по поводу того, что в третьем периодическом докладе государства-участника по-прежнему содержатся лишь проекты новых законов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

486. la constitución española de 1978 aborda los derechos culturales con inusitada amplitud en la tradición constitucionalista, conteniendo una regulación abundante e intensa.

Russian

486. В Конституции Испании 1978 года культурные права излагаются в необычной для конституционной традиции широте, учитывая обильные и активные нормы регулирования.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

e) haya un cambio favorable en la percepción general de que el gobierno y las fuerzas internacionales están conteniendo suficientemente a los insurgentes;

Russian

e) произойдут позитивные изменения в общем восприятии достаточности принятия правительством и международными силами мер для борьбы с повстанцами;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

51. modificar las leyes que sigan conteniendo disposiciones que discriminen a las lesbianas, gays, transexuales y bisexuales (países bajos);

Russian

51. внести поправки в законы, которые до сих пор содержат дискриминационные положения в отношении лесбиянок, гомосексуалистов, трансексуалов и бисексуалов (Нидерланды);

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- la propia legislación nacional deberá prever que la declaración, conteniendo los elementos arriba mencionados, sea notificada de inmediato a todos los órganos internacionales pertinentes.

Russian

В самом национальном законодательстве должно предусматриваться, что факт объявления чрезвычайного положения с указанием всех вышеперечисленных элементов незамедлительно доводится до сведения всех соответствующих международных органов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,246,460 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK