Results for escrúpulos translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

escrúpulos

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

miente sin escrúpulos.

Russian

Это постыдная ложь.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

etiopía tiene escrúpulos morales.

Russian

Эфиопия щепетильна в вопросах морали.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no tengáis escrúpulos en comer juntos o por separado.

Russian

Всевышний также разрешил Своим рабам есть в домах отцов, или в домах матерей, или в домах братьев, или в домах сестер, или в домах дядей по отцу, или в домах теток по отцу, или в домах дядей по матери, или в домах теток по матери, или в тех домах, ключи которых находятся в их распоряжении, или в домах друзей. Под домами, ключи которых находятся в распоряжении людей, подразумеваются дома, которыми человек распоряжается по доверенности, в связи с опекунством или по другим подобным причинам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los terroristas asesinan, mutilan, aterran y amenazan sin escrúpulos.

Russian

Террористы безжалостно убивают, калечат, терроризируют и угрожают.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

colón no sintió escrúpulos al hacer a los aborígenes sus esclavos.

Russian

Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de no ser así, los investigadores sin escrúpulos podrán explotar la desunión resultante.

Russian

В случае провала неразборчивые в средствах исследователи будут использовать возникшую разобщенность в своих интересах.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

varias partes sin escrúpulos han desempeñado voluntariamente la función de mercaderes de la muerte.

Russian

Различные беспринципные стороны сознательно играли роль торговцев смертью.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

son personas violentas, sin escrúpulos, de alta peligrosidad que implantan un rigor excesivo.

Russian

Эти люди склонны к насилию, они не знают, что такое совесть, и от них можно ждать всего, что угодно, действуют они с чрезвычайной жестокостью.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

la trata de niñas es una actividad sumamente rentable a la que se dedican comerciantes sin escrúpulos.

Russian

Торговля девочками является весьма выгодным видом деятельности, которым занимаются безжалостные торговцы.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de este modo se evitaría que acreedores sin escrúpulos explotasen los beneficios obtenidos por la cancelación de la deuda.

Russian

Это помогло бы не допустить использования в своих интересах недобросовестными кредиторами тех средств, которые были получены благодаря аннулированию долга.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

23. no obstante, israel carece de escrúpulos a la hora de violar el derecho internacional humanitario.

Russian

23. Израиль, однако, не стесняется нарушать международное гуманитарное право.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, los muy pobres también están más expuestos que otros a la manipulación sin escrúpulos de la libertad de elección.

Russian

Кроме того, беднейшие слои населения чаще других становятся жертвами беспринципных манипуляций свободой выбора.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de otro, es probable que obliguen a los migrantes y buscadores de asilo posibles a ponerse en manos de tratantes sin escrúpulos.

Russian

С другой стороны, есть вероятность того, что будущие мигранты и те, кто ищет убежища, невольно попадут в руки беспринципных торговцев людьми.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menudo esas semillas se basan en la explotación despiadada de situaciones potenciales de conflicto por políticos sin escrúpulos y señores de la guerra locales.

Russian

Эти семена зачастую кроются в безжалостной эксплуатации ситуаций потенциальных конфликтов бессовестными политиками и местными "вояками ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

Russian

Оружие массового уничтожения создает серьезную опасность для всех нас, особенно в мире, которому угрожают террористы, имеющие глобальные амбиции и ничем не сдерживаемые.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

autorizamos a nuestra representante a acreditar nuevos representantes cuando surgió la necesidad y le advertimos que no acreditara personas sin escrúpulos cuyas actividades pudieran menoscabar la imagen de la sociedad.

Russian

Мы предоставили нашему главному представителю полномочия на аккредитацию по мере необходимости дополнительных представителей и предостерегли ее от аккредитации недобросовестных лиц, действия которых могли бы негативно отразиться на репутации Общества.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

97. al experto independiente le preocupan los informes de que algunos grupos sin escrúpulos intentan obtener apoyo para sus candidatos en las próximas elecciones ofreciendo dinero o profiriendo amenazas.

Russian

97. Независимый эксперт обеспокоен сообщениями о том, что некие не брезгующие никакими средствами группы пытаются мобилизовать поддержку кандидатов на предстоящих выборах путем подкупа или угроз.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. este aislamiento físico y social, a menudo fomentado deliberadamente por empleadores sin escrúpulos, los priva de ejercer su derecho humano a organizarse y asociarse libremente.

Russian

17. Их физическая и социальная изоляция, которой иногда умышленно содействуют неразборчивые работодатели, препятствует осуществлению их права человека на свободу организации и ассоциации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entre estas declaraciones del acusado figuraban las siguientes: "como ya dije no tengo escrúpulo alguno respecto de estas personas.

Russian

В том числе им были сделаны следующие заявления: "Как я уже упоминал, в отношении этих индивидуумов у меня нет никаких сомнений.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,388,816 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK