Usted buscó: escrúpulos (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

escrúpulos

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

miente sin escrúpulos.

Ruso

Это постыдная ложь.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

etiopía tiene escrúpulos morales.

Ruso

Эфиопия щепетильна в вопросах морали.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no tengáis escrúpulos en comer juntos o por separado.

Ruso

Всевышний также разрешил Своим рабам есть в домах отцов, или в домах матерей, или в домах братьев, или в домах сестер, или в домах дядей по отцу, или в домах теток по отцу, или в домах дядей по матери, или в домах теток по матери, или в тех домах, ключи которых находятся в их распоряжении, или в домах друзей. Под домами, ключи которых находятся в распоряжении людей, подразумеваются дома, которыми человек распоряжается по доверенности, в связи с опекунством или по другим подобным причинам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los terroristas asesinan, mutilan, aterran y amenazan sin escrúpulos.

Ruso

Террористы безжалостно убивают, калечат, терроризируют и угрожают.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

colón no sintió escrúpulos al hacer a los aborígenes sus esclavos.

Ruso

Колумб без зазрения совести сделал аборигенов своими рабами.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de no ser así, los investigadores sin escrúpulos podrán explotar la desunión resultante.

Ruso

В случае провала неразборчивые в средствах исследователи будут использовать возникшую разобщенность в своих интересах.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

varias partes sin escrúpulos han desempeñado voluntariamente la función de mercaderes de la muerte.

Ruso

Различные беспринципные стороны сознательно играли роль торговцев смертью.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

son personas violentas, sin escrúpulos, de alta peligrosidad que implantan un rigor excesivo.

Ruso

Эти люди склонны к насилию, они не знают, что такое совесть, и от них можно ждать всего, что угодно, действуют они с чрезвычайной жестокостью.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

la trata de niñas es una actividad sumamente rentable a la que se dedican comerciantes sin escrúpulos.

Ruso

Торговля девочками является весьма выгодным видом деятельности, которым занимаются безжалостные торговцы.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de este modo se evitaría que acreedores sin escrúpulos explotasen los beneficios obtenidos por la cancelación de la deuda.

Ruso

Это помогло бы не допустить использования в своих интересах недобросовестными кредиторами тех средств, которые были получены благодаря аннулированию долга.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

23. no obstante, israel carece de escrúpulos a la hora de violar el derecho internacional humanitario.

Ruso

23. Израиль, однако, не стесняется нарушать международное гуманитарное право.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, los muy pobres también están más expuestos que otros a la manipulación sin escrúpulos de la libertad de elección.

Ruso

Кроме того, беднейшие слои населения чаще других становятся жертвами беспринципных манипуляций свободой выбора.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de otro, es probable que obliguen a los migrantes y buscadores de asilo posibles a ponerse en manos de tratantes sin escrúpulos.

Ruso

С другой стороны, есть вероятность того, что будущие мигранты и те, кто ищет убежища, невольно попадут в руки беспринципных торговцев людьми.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a menudo esas semillas se basan en la explotación despiadada de situaciones potenciales de conflicto por políticos sin escrúpulos y señores de la guerra locales.

Ruso

Эти семена зачастую кроются в безжалостной эксплуатации ситуаций потенциальных конфликтов бессовестными политиками и местными "вояками ".

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

Ruso

Оружие массового уничтожения создает серьезную опасность для всех нас, особенно в мире, которому угрожают террористы, имеющие глобальные амбиции и ничем не сдерживаемые.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

autorizamos a nuestra representante a acreditar nuevos representantes cuando surgió la necesidad y le advertimos que no acreditara personas sin escrúpulos cuyas actividades pudieran menoscabar la imagen de la sociedad.

Ruso

Мы предоставили нашему главному представителю полномочия на аккредитацию по мере необходимости дополнительных представителей и предостерегли ее от аккредитации недобросовестных лиц, действия которых могли бы негативно отразиться на репутации Общества.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

97. al experto independiente le preocupan los informes de que algunos grupos sin escrúpulos intentan obtener apoyo para sus candidatos en las próximas elecciones ofreciendo dinero o profiriendo amenazas.

Ruso

97. Независимый эксперт обеспокоен сообщениями о том, что некие не брезгующие никакими средствами группы пытаются мобилизовать поддержку кандидатов на предстоящих выборах путем подкупа или угроз.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

17. este aislamiento físico y social, a menudo fomentado deliberadamente por empleadores sin escrúpulos, los priva de ejercer su derecho humano a organizarse y asociarse libremente.

Ruso

17. Их физическая и социальная изоляция, которой иногда умышленно содействуют неразборчивые работодатели, препятствует осуществлению их права человека на свободу организации и ассоциации.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entre estas declaraciones del acusado figuraban las siguientes: "como ya dije no tengo escrúpulo alguno respecto de estas personas.

Ruso

В том числе им были сделаны следующие заявления: "Как я уже упоминал, в отношении этих индивидуумов у меня нет никаких сомнений.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,914,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo