Results for evitaremos translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

evitaremos

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

pero no la evitaremos.

Russian

Но мы и не будем от нее уклоняться.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

:: evitaremos respuestas unilaterales y egoístas;

Russian

:: мы будем избегать односторонних мер в ущерб соседям;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

evitaremos crear líneas divisorias en el seno de la comunidad internacional.

Russian

Мы не будем допускать возникновения раскола в международном сообществе.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

al enfrentar unidos esos abusos evitaremos que se multilateralicen políticas coercitivas y medidas unilaterales.

Russian

Совместно выступив против этих злоупотреблений, мы предотвратим применение политики принуждения и односторонних мер, которые были выработаны некоторыми государствами, чтобы они не стали многосторонними.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con más desarrollo y generando riquezas, evitaremos que nuestros ciudadanos migren hacia el norte u otros países.

Russian

Когда мы достигнем более высокой ступени развития и накопим определенные средства, нам удастся удерживать своих граждан от миграции на Север или в другие страны.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que de esta manera evitaremos que se multipliquen las declaraciones en el debate temático así como en la presentación de proyectos de resolución.

Russian

Это позволит нам избежать необходимости делать несколько заявлений как в рамках тематических прений, так и при представлении проектов документов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces nos evitaremos tensiones -- diría yo, o como quiera que se denomine esta situación -- el próximo año.

Russian

Тогда нам удастся избежать той же, я бы сказал, напряженности -- или как бы ни пожелали охарактеризовать такое положение дел -- в будущем году.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para ser eficaces trabajaremos en estrecha coordinación con nuestros asociados, evitaremos la repetición de funciones y apuntaremos a las raíces profundas de los problemas de hoy y no a sus síntomas.

Russian

Для повышения эффективности наших усилий нам необходимо работать в тесной координации с нашими партнерами, избегать дублирования и стремиться к тому, чтобы устранить основные причины, а не симптомы сегодняшних проблем.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

solamente si somos capaces de alcanzar una nueva idea de la cooperación, evitaremos caer en la tentación intervencionista que corre el peligro de abrirse paso por la puerta abierta de la interdependencia y la globalización.

Russian

Нам удастся избежать ловушки интервенционизма, который грозит проложить себе путь через открытую дверь взаимозависимости и глобализации, только в том случае, если нам удастся достичь реализации новой концепции сотрудничества.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aun cuando sea cierto que todos estos males que acabo de citar afectan también a las otras edades, no debemos olvidar que si logramos eliminarlas entre los jóvenes evitaremos que se reproduzcan en el futuro.

Russian

Хотя верно и то, что все несчастья, о которых я только что говорил, затрагивают и другие возрастные группы также, не нужно забывать, что, если мы хотим позаботиться о недопущении этих проявлений среди молодых людей, мы должны избегать их повторения в будущем.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si no lo hacemos, no evitaremos la única conclusión cierta: un estancamiento sería una derrota abrumadora para todos nosotros como grupo y un perjuicio fundamental para la comunidad internacional en general.

Russian

В противном случае нам не избежать единственно определенного исхода: затор обернется сокрушительным поражением для всех нас как коллектива и причинит колоссальный урон международному сообществу в целом.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en esa forma, contribuiremos al fortalecimiento del multilateralismo en las esferas del desarme y la no proliferación y, al mismo tiempo, evitaremos las intervenciones aisladas, que son siempre una fuente de tensión y controversia.

Russian

Тем самым мы будем способствовать укреплению многостороннего подхода в области разоружения и нераспространения и в то же время избежим изолированных действий, которые всегда являются источником напряженности и споров.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de hecho, al fomentar la tolerancia y el respeto del derecho a ser distintos y a la dignidad de todos los pueblos, evitaremos posibles contratiempos, así como ataques contra los derechos humanos y que el terrorismo se combine con religiones o regiones concretas.

Russian

По сути, поощряя терпимость и уважение права отличаться от других, а также право на достоинство каждого народа, мы избежим возможных откатов назад, попраний прав человека и увязки терроризма с конкретными религиями или регионами.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el paraguay confía en que, en la medida que trabajemos de forma solidaria y conjunta en el cumplimiento de los objetivos del milenio, contribuiremos a la vez a reducir las causas que generan la violencia y evitaremos que éstas sean utilizadas por aquellos actores que, con perversas intenciones, las manipulan como instrumento político que distorsiona los caminos civilizados para la concreción de los objetivos destinados únicamente a promover el progreso y el desarrollo económico y social de nuestros pueblos.

Russian

Парагвай считает, что наша совместная работа по достижению целей Декларации тысячелетия будет также способствовать постепенному устранению причин насилия и недопущению использования их злоумышленниками, стремящимися манипулировать ими как политическим инструментом для искажения цивилизованного представления о путях достижения тех целей, которые замышлялись исключительно как цели по содействию прогрессу и социально-экономическому развитию наших народов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,120,153 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK