Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
propietario/explotador:
Владелец/оператор:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
responsabilidad del explotador
Ответственность оператора
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
el papel del explotador
3. Роль оператора
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
b. responsabilidad del explotador
В. Ответственность оператора
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: al estado del explotador;
:: государству эксплуатанта;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a. la responsabilidad del explotador
а. Ответственность оператора
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:
1. no habrá responsabilidad del explotador:
Освобождение от ответственности 1. Оператор освобождается от ответственности:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la responsabilidad principal debe atribuirse al explotador.
Главную ответственность в случае трансграничного ущерба должен нести оператор.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
nombre y dirección del propietario o explotador:
Владелец/эксплуатирующая организация (включая адрес):
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
requisitos de fondo y forma impuestos al explotador
a) Процессуальные и материальные требования в отношении оператора
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el protocolo no contiene ninguna definición de explotador.
Протокол не дает определения оператора.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el demandado es el propietario, explotador, usuario, etc..
Ответчик является собственником, оператором или пользователем и т. д.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el explotador puede ser una entidad pública o privada.
Оператором может быть публичное или частное образование.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) requisitos de fondo y forma impuestos al explotador
Процедурные и субстантивные требования к оператору
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1) el propietario y explotador de un buque o instalación,
1) собственник или оператор судна либо объекта,
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión ha asignado acertadamente la responsabilidad primaria al explotador.
Комиссия справедливо возлагает главную ответственность на оператора.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
26) en el apartado e) se define al "explotador ".
26) В пункте е) дается определение термина "оператор ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
7. el explotador no será responsable de los daños nucleares causados:
7. Оператор не несет ответственности за ядерный ущерб, причиненный:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: datos sobre el mantenimiento de la aeronave obtenidos del explotador;
:: сведения о техническом обслуживании самолета, полученные от эксплуатанта;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
igualmente, su delegación apoya que se imponga una responsabilidad estricta al explotador.
Точно так же делегация выступающей поддерживает то, что ответственность полностью возлагается на оператора.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: