Results for falacia translation from Spanish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

falacia

Russian

Логическая уловка

Last Update: 2012-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

falacia de la composición;

Russian

ошибочность композиции;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

esto se trata de una verdadera falacia.

Russian

Это уже настоящая софистика!

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

pero el demonio no les promete sino falacia.

Russian

Всё, что обещает шайтан своим последователям, - лишь обольщение, соблазн и обман.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

pero este argumento adolece de una doble falacia.

Russian

Однако этот аргумент является вдвойне несостоятельным.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la peor falacia es intentar sugerir que lo merecemos.

Russian

Предполагать, что мы заслужили такого отношения, -- это величайшее заблуждение.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la tesis de un choque de civilizaciones es una falacia.

Russian

Тезис о столкновении цивилизаций -- это пародия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

sin embargo, la llamada "liberalización " es una falacia.

Russian

Однако > -- это заблуждение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

lo menos que cabe decir es que se trata de una mera falacia.

Russian

Самое нейтральное, что можно сказать об этом выводе, это то, что он является чистой фальсификацией.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.

Russian

Судан твердо убежден в том, что идея о > представляет собой абсолютнейшее заблуждение.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

es una falacia considerar que los árabes eran los amos y los negros los esclavos.

Russian

Было бы ошибочным считать, что арабы являются рабовладельцами, а чернокожие - рабами.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en cuanto a la alegación del representante del japón, no es más que una falacia.

Russian

Что же касается утверждения, сделанного японским представителем, то это - не более чем лживая риторика.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

3. las exportaciones de productos de gran densidad de mano de obra y la falacia de la generalización

Russian

3. Экспорт трудоемких товаров и ошибочная композиция 132

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

les hace promesas y les inspira vanos deseos, pero el demonio no les promete sino falacia.

Russian

Дьявол делает все возможное и невозможное для того, чтобы напугать людей, когда они собираются снискать благоволение Аллаха, и продолжает наущать их до тех пор, пока они не перестанут охотно совершать праведные деяния. Он возбуждает в них пустые надежды, которые подобны миражу и далеки от действительности, в чем легко убедиться при их тщательном изучении.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ha sido originada por la necesidad de disipar la falacia de la seguridad que ofrece el armamento nuclear.

Russian

Он обусловлен необходимостью рассеять то ошибочное представление, будто ядерные вооружения позволяют получить преимущества в плане безопасности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en esta situación, la noción de libre comercio sobre la que se basan las normas es una falacia.

Russian

В этом контексте лежащее в основе данных правил понятие свободной торговли просто вводит в заблуждение.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ese informe desmintió la falacia de una matanza, que fue propagada por algunos funcionarios palestinos durante la primavera pasada.

Russian

Доклад позволяет покончить с главной ложью относительно имевшей место расправы, которую распространяли некоторые палестинские должностные лица минувшей весной.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la conflagración regional, sobre la que la comisión lleva tiempo advirtiendo, ilustra la falacia de una solución militar.

Russian

Пожар войны в регионе, о котором комиссия давно предупреждала, наглядно демонстрирует ошибочность военного решения.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en algunos países se sigue manteniendo la falacia de que los derechos civiles y políticos deben llegar después de los derechos sociales y económicos.

Russian

В некоторых странах сохраняется заблуждение относительно того, что гражданские и политические права должны следовать за социально-экономическими правами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

como demostración de la falacia de que el comunismo es una ideología que se opone a la democracia, mi partido funciona dentro del conjunto democrático de la india.

Russian

Опровергая выдумки о том, что коммунизм как идеология противостоит демократии, моя партия функционирует в демократических рамках Индии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,739,421,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK