Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se han introducido los siguientes cambios.
Были внесены следующие изменения в указанных ниже категориях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no se han introducido cambios al respecto.
Это положение остается неизменным.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
90. se han introducido las modificaciones siguientes:
90. Были внесены следующие поправки:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
b) se han introducido las contribuciones voluntarias;
b) введены добровольные взносы;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se han introducido los siguientes programas educativos:
Были приняты следующие образовательные программы:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los números se muestran tal como se han introducido.
Числа отображаются так, как они введены.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en general, no se han introducido nuevos servicios.
В целом оказания никаких новых услуг не предусматривается.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
8. se han introducido cambios en todo el texto:
8. На протяжении всего текста были внесены следующие изменения:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
114. se han introducido enmiendas a la ley de armas.
114. Ряд поправок был внесен в Закон об оружии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bomba de fabricación comercial en la que se han introducido
Авиационная бомба серийного производства с местными модификациями, обнаруженная в Дарфуре в 2008 году
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la página de la www se han introducido 38 indicadores.
На web-сайте представлено 38 показателей. unescostat.unesco.org
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
2. se han introducido reformas en el tribunal de casación.
2. Реформирована кассационная инстанция.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
18. se han introducido las siguientes enmiendas en las disposiciones:
18. В данные положения были внесены следующие изменения:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
5. se han introducido algunas modificaciones al proyecto de resolución.
5. Существует ряд поправок к проекту резолюции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en el centro de recreo se han introducido las siguientes innovaciones:
В оздоровительном центре применены следующие нововведения:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en particular, se han introducido en el unitar los siguientes cambios:
2. В частности, в ЮНИТАР произошли следующие изменения:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en un pequeño número de tbi se han introducido algunas innovaciones importantes.
В небольшом числе ДИД были внедрены некоторые значительные новации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
165. se han introducido algunas modificaciones en los reglamentos sobre adopción:
166. Внесены некоторые изменения в правила усыновления:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunas organizaciones han introducido recientemente importantes cambios estructurales con ese objeto.
Для этого в ряде организаций в последнее время были произведены крупные структурные изменения.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
351. no se han introducido otros cambios significativos desde el informe anterior.
351. Других существенных изменений по сравнению с предыдущим докладом не произошло.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: