Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
juramento hipocrático
gippokrata kliatva
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
- el juramento hipocrático;
- клятва Гиппократа;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
permítaseme comenzar esta parte de mi presentación con un extracto del juramento hipocrático:
Позвольте мне начать эту часть своей презентации с отрывка из клятвы Гиппократа:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
una norma social no regularía estrictamente la investigación científica; sería parecida al juramento hipocrático de los médicos.
Социальная норма не была бы сопряжена с жестким правоприменением или регламентацией научных исследований; она была бы аналогична врачебной клятве Гиппократа
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los estudiantes de medicina, futuros médicos, hacen el juramento hipocrático y juran aplicar las más elevadas normas éticas.
Все студенты-медики, будущие врачи, дают клятву Гиппократа. Они клянутся применять высшие моральные нормы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
22. ucrania también está haciendo traducir y publicar la versión ateniense del juramento hipocrático para los médicos y trabajadores de la salud del sistema penitenciario.
22. В Украине также переводится и публикуется афинский вариант Клятвы Гиппократа для врачей и медицинских работников пенитенциарной системы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en varias ocasiones se ha planteado que la participación de médicos israelíes en la tortura de los detenidos palestinos es incompatible con el juramento hipocrático y otras normas éticas internacionales.
147. Неоднократно возникал вопрос об участии израильских врачей в пытках палестинских заключенных, что рассматривалось в качестве поведения, несовместимого с клятвой Гиппократа и другими международными этическими стандартами.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
además, con arreglo a los artículos 148 y 149 del código penal, se exige al personal de atención de la salud que incumpla normas internacionales y viole su juramento hipocrático.
Кроме того, статьи 148 и 149 Уголовного кодекса требуют от медицинских работников нарушать международные нормы и клятву Гиппократа.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4.12 la norma de no intervención es el equivalente, en las relaciones internacionales, del principio hipocrático "ante todo no hacer daño ".
4.12 Норма о невмешательстве в международных делах эквивалентна принципу клятвы Гиппократа - прежде всего "не навреди ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desgraciadamente, en los períodos caracterizados por violaciones en gran escala de los derechos humanos, la tortura se practica con frecuencia con la complicidad de los médicos, que violan así el juramento hipocrático.
К сожалению, в периоды времени, характеризующиеся многочисленными нарушениями прав человека, акты пыток нередко совершаются с молчаливого согласия врачей, которые тем самым нарушают данную ими клятву Гиппократа.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
53. para poner en práctica estos principios, el artículo 52 de la ley dispone que "las personas graduadas de los establecimientos superiores de capacitación en medicina de azerbaiyán con título de médico deberán prestar el juramento hipocrático.
53. В целях осуществления указанных принципов Закон в статье 52 определил, что "лица, закончившие учреждения высшего медицинского образования Азербайджанской Республики и получившие диплом врача, приносят клятву Гиппократа.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ambos, que cuando se graduaron prestaron el juramento hipocrático, han elevado el nivel de interés del gobierno de la república islámica en las cuestiones relacionadas con el vih/sida y han trabajado con otros 12 países de oriente medio y asia central impartiendo formación para trabajadores afganos y tayikos del sector sanitario.
Эти два врача, давшие по окончании учебы клятву Гиппократа, повышали значимость проблематики ВИЧ и СПИДа в глазах правительства Исламской Республики, и сотрудничали с другими 12 странами Ближнего Востока и Центральной Азии, проводя курсы подготовки для афганских и таджикских медицинских работников.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: