Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
imitador de vladimir konstantinov en twitter.
twitter-двойник Владимира Константинова.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el imitador ha logrado asegurarse los derechos chinos sobre la marca freudenberg.
Однако имитатор закрепил за собой китайские права на торговый знак freudenberg.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
desde hace más de siete años el grupo pelea en los tribunales contra un imitador chino.
На протяжении более чем семи лет концерн борется против китайского плагиатора.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
a diferencia de las cuentas de parodias más populares de runet, el imitador de konstantinov en twitter no intentó satirizar ni entretener.
В отличие от многих популярных пародийных аккаунтов Рунета, двойник Константинова в twitter'е не пытался высмеивать или развлекать.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque konsul concluyó que un nuevo líder era necesario, no obstante debiera ser más como el legendario héroe kirguizo manas que un imitador de putin:
В то время как Консул заключил, что новый тип лидера действительно необходим, но что этот лидер должен быть больше похож на легендарного героя Манаса , а не быть подражателем Путина:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
con respecto al artículo 11, en particular, cuando un mensaje es enviado por un imitador, la supresión propuesta haría que el imitador fuese, de hecho, el iniciador.
В частности, применительно к статье 11, если сообщение посылается лицом, пытающимся выдать себя за составителя, то предлагаемое исключение сделает такое лицо фактически составителем.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con todo, el sector privado tiende a invertir menos de lo necesario en id y d porque no puede aprovechar los resultados íntegros de esas inversiones, debido a los "beneficiarios automáticos " (empresas imitadoras que no sufragan los costos de la id y d).
И все же частный сектор склонен в недостаточной степени инвестировать в НИОКР и ДД, поскольку он не может в полной мере воспользоваться выгодами от инвестиций в эти области из-за "безбилетников " (фирм, которые лишь имитируют, но не финансируют на самом деле НИОКР и ДД).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting