Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
teoría de la mente
ponimanie mental'nykh sostoianii drugikh
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
debemos mantener la mente abierta.
Мы должны обладать открытым мышлением.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"el deporte me aclara la mente.
Спорт очищает мой разум.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pidió el "desarrollo de la mente ".
Он призывал "развивать сознание! ".
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la mente del caribe nunca se ha esclavizado.
Поработить умы в Карибском бассейне никому никогда не удалось.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
corta el texto seleccionado y lo mueve al portapapeles
Вырезать выделенный текст и поместить его в буфер обмена
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no me apetece nada saber qué te pasa por la mente.
У меня нет никакого желания знать, что у тебя в голове.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
"donde la mente no tiene temor y la cabeza
<<Там, где ум ничего не боится,
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
me viene a la mente una situación análoga a la del iraq.
Мне это напоминает ситуацию, которая вовсе не так уж отличается от того, что имеет место в Ираке.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
debe intentar ganarse la mente y el corazón del pueblo somalí.
Оно должно стараться завоевать сердца и умы сомалийского народа ".
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
acudamos a esas consultas oficiosas con la mente abierta y sin prejuicios.
Давайте приступим к этим неофициальным консультациям без предубеждений, не связывая себя никакими предопределенными темами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dos semanas después la guerra civil estaba en la mente de todos.
А двумя неделями позже гражданскую войну предрекали уже все вокруг.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el juicio estuvo en la mente de nurul hana mientras trabajaba en su collage.
Нурул Хана не переставала думать о суде, пока составляла коллаж.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en este complejo termal puede gozar de todo lo que se le venga a la mente.
Здесь вы найдете всё, что пожелаете.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como ya lo sabe la diáspora africana, la mente también puede ser un órgano apasionado.
Как уже давно известно африканской диаспоре, разум также может быть органом страсти.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicha generación dispone de la mente despejada y la visión objetiva necesarias para leer semejante texto.
Этому поколению потребуется ясный ум и объективный взгляд на вещи, необходимый для чтения таких книг.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
escribiré un mejor post más tarde - ahora sólo me vienen a la mente palabras indecentes.
Напишу попозже - сейчас слов нет, одна нецензурная брань.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
luego había molinos, cortaplumas... en la mente de sergio todo se fue confundiendo hasta que se durmió.
Но явились мельницы, ножик, все смешалось, и он заснул.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
actuar de esa manera nos exige comprender que todas las diferencias del mundo obedecen a los parámetros discriminatorios de la mente.
А для этого необходимо осознать, что все различия в мире обусловлены различным мышлением и взглядами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en nuestro esfuerzo por presentar a la asamblea general recomendaciones concretas, nos vienen a la mente varias cuestiones inquietantes.
Если говорить о наших усилиях по выработке конкретных рекомендаций в адрес Генеральной Ассамблеи, то здесь на ум приходят некоторые насущные вопросы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: