Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
teoría de la mente
ponimanie mental'nykh sostoianii drugikh
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
debemos mantener la mente abierta.
Мы должны обладать открытым мышлением.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"el deporte me aclara la mente.
Спорт очищает мой разум.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pidió el "desarrollo de la mente ".
Он призывал "развивать сознание! ".
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la mente del caribe nunca se ha esclavizado.
Поработить умы в Карибском бассейне никому никогда не удалось.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
corta el texto seleccionado y lo mueve al portapapeles
Вырезать выделенный текст и поместить его в буфер обмена
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no me apetece nada saber qué te pasa por la mente.
У меня нет никакого желания знать, что у тебя в голове.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"donde la mente no tiene temor y la cabeza
<<Там, где ум ничего не боится,
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
me viene a la mente una situación análoga a la del iraq.
Мне это напоминает ситуацию, которая вовсе не так уж отличается от того, что имеет место в Ираке.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe intentar ganarse la mente y el corazón del pueblo somalí.
Оно должно стараться завоевать сердца и умы сомалийского народа ".
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
acudamos a esas consultas oficiosas con la mente abierta y sin prejuicios.
Давайте приступим к этим неофициальным консультациям без предубеждений, не связывая себя никакими предопределенными темами.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dos semanas después la guerra civil estaba en la mente de todos.
А двумя неделями позже гражданскую войну предрекали уже все вокруг.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el juicio estuvo en la mente de nurul hana mientras trabajaba en su collage.
Нурул Хана не переставала думать о суде, пока составляла коллаж.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en este complejo termal puede gozar de todo lo que se le venga a la mente.
Здесь вы найдете всё, что пожелаете.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como ya lo sabe la diáspora africana, la mente también puede ser un órgano apasionado.
Как уже давно известно африканской диаспоре, разум также может быть органом страсти.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicha generación dispone de la mente despejada y la visión objetiva necesarias para leer semejante texto.
Этому поколению потребуется ясный ум и объективный взгляд на вещи, необходимый для чтения таких книг.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
escribiré un mejor post más tarde - ahora sólo me vienen a la mente palabras indecentes.
Напишу попозже - сейчас слов нет, одна нецензурная брань.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luego había molinos, cortaplumas... en la mente de sergio todo se fue confundiendo hasta que se durmió.
Но явились мельницы, ножик, все смешалось, и он заснул.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
actuar de esa manera nos exige comprender que todas las diferencias del mundo obedecen a los parámetros discriminatorios de la mente.
А для этого необходимо осознать, что все различия в мире обусловлены различным мышлением и взглядами.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en nuestro esfuerzo por presentar a la asamblea general recomendaciones concretas, nos vienen a la mente varias cuestiones inquietantes.
Если говорить о наших усилиях по выработке конкретных рекомендаций в адрес Генеральной Ассамблеи, то здесь на ум приходят некоторые насущные вопросы.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: