Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
c/la salud es ante todo
c/здоровье в первую очередь
Last Update: 2024-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
la juventud es ante todo heroísmo.
Молодежь - это прежде всего героизм.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es, ante todo, su responsabilidad.
Это, помимо всего прочего, входит в сферу его ответственности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la descolonización es ante todo un proceso político.
55. Деколонизация представляет собой прежде всего политический процесс.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la pobreza es ante todo un problema de desarrollo.
Нищета, в первую очередь, -- это проблема развития.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el desafío es, ante todo, político.
Прежде всего речь идет о проблеме политической.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la paz es, ante todo, una cuestión de voluntad política.
Мир -- это прежде всего результат международной политической воли.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
33. el "problema " de la deuda es ante todo político.
33. "Проблема " задолженности является прежде всего политической.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la pena capital es, ante todo, una cuestión de justicia penal.
Смертная казнь - это в первую очередь вопрос уголовного правосудия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
79. la igualdad de género es, ante todo, un derecho humano.
79. Равенство мужчин и женщин -- это, прежде всего, вопрос прав человека.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
63. camboya es ante todo una sociedad homogénea.
63. По большей части Камбоджа представляет собой однородное общество.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
este es ante todo un problema de la ley nacional.
Это прежде всего проблема внутригосударственного права.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la aplicación de los sistemas de protección es ante todo un proceso basado en:
124. Создание систем защиты является прежде всего процессом, основой которого является:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
4.12 el relato del autor es, ante todo, inverosímil.
4.12 Изложенные автором сведения прежде всего являются недостоверными.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
no se puede negar que mejorar la vida de los ciudadanos es ante todo una responsabilidad nacional.
Не будет преувеличением сказать, что за улучшение условий жизни граждан главную ответственность несут сами государства.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el presente informe es, ante todo, un llamado a la acción.
317. Настоящий доклад представляет собой прежде всего призыв к действиям.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
55. la trata es ante todo una cuestión de derechos humanos, y no de economía de mercado.
55. Принципиально важно отметить, что торговля людьми является вопросом прав человека, а не вопросом рыночной экономики.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
creemos que la democracia es, ante todo, la potenciación del pueblo sobre la base de instituciones fuertes.
Мы считаем, что демократия прежде всего предполагает расширение полномочий людей на базе создания прочных государственных институтов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el conflicto del transdniéster es ante todo producto de intereses y designios geopolíticos.
Конфликт в Приднестровье, в первую очередь, является продуктом геополитических интересов и планов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
33. el tráfico de bienes culturales es, ante todo, un delito transnacional.
33. В подавляющем большинстве случаев незаконный оборот культурных ценностей является транснациональным преступлением.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: