Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c/la salud es ante todo
c/здоровье в первую очередь
Senast uppdaterad: 2024-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la juventud es ante todo heroísmo.
Молодежь - это прежде всего героизм.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es, ante todo, su responsabilidad.
Это, помимо всего прочего, входит в сферу его ответственности.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la descolonización es ante todo un proceso político.
55. Деколонизация представляет собой прежде всего политический процесс.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la pobreza es ante todo un problema de desarrollo.
Нищета, в первую очередь, -- это проблема развития.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el desafío es, ante todo, político.
Прежде всего речь идет о проблеме политической.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la paz es, ante todo, una cuestión de voluntad política.
Мир -- это прежде всего результат международной политической воли.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
33. el "problema " de la deuda es ante todo político.
33. "Проблема " задолженности является прежде всего политической.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la pena capital es, ante todo, una cuestión de justicia penal.
Смертная казнь - это в первую очередь вопрос уголовного правосудия.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
79. la igualdad de género es, ante todo, un derecho humano.
79. Равенство мужчин и женщин -- это, прежде всего, вопрос прав человека.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
63. camboya es ante todo una sociedad homogénea.
63. По большей части Камбоджа представляет собой однородное общество.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este es ante todo un problema de la ley nacional.
Это прежде всего проблема внутригосударственного права.
Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la aplicación de los sistemas de protección es ante todo un proceso basado en:
124. Создание систем защиты является прежде всего процессом, основой которого является:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.12 el relato del autor es, ante todo, inverosímil.
4.12 Изложенные автором сведения прежде всего являются недостоверными.
Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no se puede negar que mejorar la vida de los ciudadanos es ante todo una responsabilidad nacional.
Не будет преувеличением сказать, что за улучшение условий жизни граждан главную ответственность несут сами государства.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el presente informe es, ante todo, un llamado a la acción.
317. Настоящий доклад представляет собой прежде всего призыв к действиям.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
55. la trata es ante todo una cuestión de derechos humanos, y no de economía de mercado.
55. Принципиально важно отметить, что торговля людьми является вопросом прав человека, а не вопросом рыночной экономики.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creemos que la democracia es, ante todo, la potenciación del pueblo sobre la base de instituciones fuertes.
Мы считаем, что демократия прежде всего предполагает расширение полномочий людей на базе создания прочных государственных институтов.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
el conflicto del transdniéster es ante todo producto de intereses y designios geopolíticos.
Конфликт в Приднестровье, в первую очередь, является продуктом геополитических интересов и планов.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
33. el tráfico de bienes culturales es, ante todo, un delito transnacional.
33. В подавляющем большинстве случаев незаконный оборот культурных ценностей является транснациональным преступлением.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: